-
1 sell under price
Экономика: продавать ниже установленной цены -
2 sell under price
fiyatinin altinda satmak -
3 to sell under price
см. sell below priceEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > to sell under price
-
4 to sell under price
см. sell below priceEnglish-russian dctionary of diplomacy > to sell under price
-
5 sell under (or: below) cost price
troskovi proizvodnje, prodati ispodEnglish-Croatian dictionary > sell under (or: below) cost price
-
6 price
1. n1) цена
- acceptable price
- accounting price
- accurate price
- acquisition price
- actual price
- adjustable prices
- adjusted price
- administered price
- advanced price
- advertized price
- after price
- after hours price
- agreed price
- agreed-upon price
- aggregate price
- agricultural product prices
- all-in price
- all-round price
- American Selling Price
- anticipated price
- applicable price
- approximate price
- arm's length price
- asked price
- asking price
- attractive price
- average price
- bargain price
- base price
- basic price
- basic point price
- basis price
- bedrock price
- benchmmark price
- best price
- best-performing share prices
- bid price
- black market price
- blanket price
- bona fide selling price
- bond price
- book price
- boom price
- bottom price
- B-share prices
- budget price
- buy-back price
- buyers' price
- buying price
- calculative price
- call price
- carry-over price
- cash price
- catalogue price
- ceiling price
- cheap price
- clearing price
- close prices
- closing price
- closing share price
- coming out price
- commodity price
- common price
- comparable prices
- comparative prices
- competitive price
- competitor's price
- constant price
- consumer prices
- contracted price
- cost price
- cutthroat price
- daily settlement price
- dealer price
- decontrolled prices
- delivered price
- demand price
- derived target price
- determined price
- differential prices
- dirt cheap price
- disbursing price
- discounted price
- distress price
- domestic price
- dropping prices
- dual price
- entry-preventing price
- equation price
- equilibrium price
- equitable price
- equity price
- escalating prices
- escalation prices
- escalator prices
- established price
- estimated price
- estimated total price
- euro price
- exact price
- exceptional price
- excessive price
- exchange price
- exclusive price
- exercise price
- exhaust price
- existing price
- exorbitant price
- external prices
- extra price
- factor price
- factory price
- factory gate price
- factory list price
- fair price
- falling prices
- fancy price
- farm prices
- farm commodity prices
- farm produce prices
- favourable price
- final price
- firm price
- first price
- fixed price
- flat price
- flexible prices
- floor price
- fluctuating price
- foreign price
- forward price
- free market price
- full-cost price
- gilt prices
- global price
- going price
- going market price
- gross price
- grower's price
- guaranteed price
- guideline price
- guiding price
- half price
- hard prices
- heavy price
- high price
- highest price
- hire price
- hire purchase price
- home price
- home market price
- House price
- huge price
- identical price
- implicit price
- import price
- inbound price
- increased price
- individual price
- individual price of production
- individual cost price
- inflated prices
- initial price
- inside price
- internal price
- intervention price
- invoiced price
- irregular prices
- issue price
- item price
- itemized price
- job prices
- just price
- keen price
- kerb prices
- knockdown price
- knockout price
- laid-down price
- land price
- landed price
- last price
- leading price
- limit price
- limited price
- listed price
- live market price
- livestock price
- loaded price
- local price
- local market price
- loco price
- low price
- lowest price
- lump-sum price
- making-up price
- manufacturer's price
- manufacturing price
- marginal price
- markdown price
- marked price
- market price
- market-determined price
- marrying price
- maximum price
- mean price
- median price
- median home prices
- medium price
- mercantile price
- middle price
- minimum price
- moderate price
- monopoly price
- national price
- natural price
- negotiable price
- negotiated price
- net price
- new prices
- nominal price
- nonflexible price
- normal price
- normalized price
- notional price
- offered price
- offering price
- offer of issue price
- official price
- open price
- opening price
- option price
- option price of shares
- original price
- output price
- outside price
- overestimated price
- overhead price
- package price
- packing price
- parity price
- peak price
- pegged price
- piece price
- popular prices
- posted price
- preferential price
- pre-increase price
- preliminary price
- premium price
- present price
- prevailing prices
- probate price
- procurement price
- producer's price
- prohibitive price
- public offering price
- published price
- purchase price
- purchasing price
- put price
- put-and-call price
- quantity price
- quoted price
- raw material price
- real price
- realization price
- reasonable price
- receding prices
- receiving price
- recent prices
- recommended price
- redemption price
- reduced price
- reference price
- regular price
- relative prices
- remunerative price
- rent price
- replacement price
- resale price
- reservation price
- reserve price
- reserved price
- retail price
- revised price
- rising prices
- rock-bottom price
- ruinous price
- ruling price
- sale price
- seasonal price
- sagging price
- saleable price
- secondhand price
- security price
- sellers' price
- selling price
- sensitive prices
- set price
- setting price
- settlement price
- shadow price
- share price
- sinking price
- skyrocketing price
- sliding price
- sliding-scale price
- sluice gate price
- soaring price
- special price
- specific price
- split prices
- spot price
- stable price
- standard price
- standard list price
- standard unit price
- starting price
- state price
- stated price
- state-set price
- stationary price
- steady prices
- sticker price
- stiff price
- stipulated price
- stock price
- stock exchange price
- stopout price
- store prices
- street price
- strictly net price
- strike price
- striking price
- strong price
- subscription price
- suggested price
- supply price
- support price
- surging share prices
- tape prices
- target price
- target asset price
- tariff price
- tax-inclusive prices
- tender price
- threshold price
- top price
- total price
- trade price
- trading price
- transaction price
- transfer price
- trigger price
- two-tier price
- typical price
- uncontrollable prices
- underestimated price
- underselling price
- uniform price
- unit price
- unrealistic price
- unreasonable price
- unsettled price
- unstable price
- upset price
- variable prices
- wholesale price
- wide prices
- world bond price
- world market price
- zone price
- price after hours
- price at the current exchange rate
- price ex store
- price ex warehouse
- price for the account
- price for cash
- price for a quantity unit
- price for the settlement
- price in foreign currency
- price in gold
- prices in the open market
- price in a price list
- price in the quotation
- prices in the region of %
- price of call
- price of currency
- price of day
- price of delivery
- prices of farm products
- price of freight
- price of gold
- prices of industrial goods
- price of labour power
- price of land
- price of money
- price of option
- price of production
- price of services
- prices on the quotation
- prices on the world market
- price per metric ton
- price per piece
- price per set
- price per unit
- at the price
- at bargain prices
- at a firesale price
- at a high price
- at a low price
- at all prices
- in comparable prices
- price current
- price excluding
- price exclusive
- price less discount
- price plus markup
- price subject to change without notice
- price subject to final confirmation
- accept a price
- adjust prices
- advance a price
- advance in price
- alter a price
- amend a price
- arrive at a price
- ask the price
- ask for the price
- bargain over a price
- base a price
- beat down prices
- bolster the price of crude oil
- boost prices
- break down prices
- bring the price back down to earth
- bring prices in line with the cost
- bring the average price
- bring down prices
- bring low prices
- buoy prices
- calculate prices
- change a price
- charge a price
- command a high price
- control prices
- correct a price
- cut prices
- decrease prices
- deduct from a price
- depress prices
- deregulate prices
- determine a price
- differ in prices
- drop in price
- enjoy high prices
- establish a price
- estimate a price
- exceed a price
- fall in price
- fetch a high price
- finalize a price
- fix a price
- force down prices
- force up prices
- freeze prices
- fuel prices
- give a firm price
- go down in price
- go up in price
- guarantee a price
- hold in price
- hold out for a higher price
- hold up prices
- increase prices
- increase in price
- keep prices down
- keep prices up
- kick against high prices
- level prices down
- level prices up
- lift prices
- lift prices from their low
- list prices
- maintain prices
- make a price
- manipulate stock prices
- mark a price
- mark down the price
- match the price
- meet the price
- modify a price
- negotiate a price
- offer a price
- outbid the prices
- pay the price
- prop up prices
- push up prices
- publish prices
- put down prices
- put downward pressure on prices
- put up prices
- quote a price
- raise prices
- ramp up share prices
- realize a price
- recalculate prices
- recover the price
- reduce prices
- refund the price
- revise prices downwards
- revise prices upwards
- rise in price
- retrieve the price
- scale down prices
- save on prices
- sell at a high price
- sell below price
- sell under price
- send prices up
- set a price
- settle a price
- shore up prices
- show prices in dollars
- squeeze prices down
- stabilize prices
- suggest a price
- support prices
- take off the price
- tender a price
- trigger prices
- undercut prices2. vназначать цену; оценивать
- reasonably priced -
7 price
-
8 sell
1. I1) his book is selling его книга расходится; it will never sell это[го] никогда не купят2) if you are willing to sell, I'll buy если вы будете продавать, я куплю; I like his house. Will he sell? мне нравится его дом. Он будет продавать его?; merchants buy and sell купцы покупают и продают; one brother is a cashier and the other sells один брат работает кассиром, другой продавцом3) coll. here's an idea that'll sell вот мысль, за которую ухватятся /на которую "клюнут"/2. II1) smth. sells quickly (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc.) что-л. продается /расходится/ быстро и т.д.; these articles have sold exceedingly well эти вещи особенно хорошо разошлись /были быстро раскуплены/; the tickets sold badly билеты плохо расходились2) sell profitably (systematically, professionally, legitimately. etc.) вести торговлю /торговать, продавать/выгодно и т.д.; sell wholesale (retail) вести оптовую (розничную) торговлю /продажу/3. IIIsell smth. sell books (a house, furniture, goods, meat, wine and spirits, postage stamps, shares, programmes, etc.) продавать книги и т.д.; we don't sell cheap goods мы не торгуем дешевыми товарами; this little shop sells a wide variety of goods в этом маленьком магазинчике широкий ассортимент товаров; good advertizing will sell goods хорошая реклама способствует сбыту товаров; his name sold file book книга была раскуплена из-за имени автора; sell one's honour (one's self-respect, etc.) продавать /предавать/ свою честь и т.д.;4. IVsell smth. in some manner1) sell smth. dear (piecemeal, outright. etc.) дорого и т.д. продавать что-л.; the defenders of the fort sold their lives dearly защитники крепости недаром отдали свои жизни2) he knows how to sell his ideas он знает, как подать свои идеи5. Vsell smb. smth.1) sell smb. a car (her a pair of shoes, you a bicycle, etc.) продать кому-л. машину и т.д.; what can I sell you this morning? что я могу предложить вам сегодня?; sell smb. а саг for $500 (him a bicycle, etc.) продавать кому-л. машину за пятьсот долларов и т.д.2) sell smb. the idea coil, заинтересовать кого-л. идеей6. XI1) be sold in some manner that is sold very cheap это продается очень дешево; be sold by smth. be sold by the pound (by the dozen, by the set, etc.) продаваться на фунты и т.д.; be sold by smb., smth. be sold by all booksellers (by all chemists, by all shops, etc.) продаваться во всех книжных магазинах и т.д.; be sold at some place tickets are sold at all points on the line билеты продаются на всех пунктах линии; be sold out of smth. be sold out of these books (out of cigarettes, out of small sizes, out of eggs, etc.) распродать эти книги и т.д.2) be sold on smth., smb. coll. be sold on the project (on the plan, etc.) увлечься /заинтересоваться/ этим проектом и т.д.; I am still not sold on the idea я пока еще не в восторге от этой идеи; I am sold on him as a pilot меня убедили /я убежден/, что он хороший пилот3) coll, be sold I've been soldi меня надули! /облапошили, "купили"/!; you have been sold again! вас опять провели: be sold over smth. be sold over a bargain попасться на сделке7. XVIsell by smth. sell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc.) продавать(ся) на фунты /фунтами/ и т.д.; sell by subscription (by private contract, by public auction, etc.) продавать(ся) no подписке и т.д.; sell in smth. sell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc.) продавать(ся) бутылками /в бутылках/ и т.д.; sell on smth. sell on credit /on trust/ etc.) продавать в кредит и т.д.; sell at smth. sell at any price (at a market-price, at t 3 a yard, at sixty cents a dozen, at a profit, at a bargain, at a loss, etc.) продавать по любой цене и т.д.; they sell apples at 30 pence a pound яблоки продаются по тридцать пенсов за фунт; what are plums selling at? почем продают(ся) сливы?: sell for smth. sell for cash /for ready money/ (for f 5, for a good price, etc.) продавать за наличные и т.д.; sell for nothing /for a trifle, for a song/ продавать за бесценок; your house ought to sell for at least i3)000 за дом вы должны получать не меньше трех тысяч фунтов; how much do the apples sell for? почем [продаются] яблоки?, сколько стоят яблоки?; sell to smb. sell to the highest bidder продавать тому, кто больше всех дает; sell at some time tennis-balls sell best in summer теннисные мячи лучше всего расходятся /пользуются наибольшим спросом/ летом || sell below cost продавать ниже стоимости; sell under the counter продавать из-под полы8. XXI11) sell smth. by smth. sell eggs by the dozen (butter by the pound, balls by sets, etc.) продавать яйца дюжинами и т.д.; sell smth. by auction продавать что-л. на аукционе; sell smth. in smth. sell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc.) продавать пиво бутылками /в бутылках/ и т.д.; sell smth. at smth. sell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc.) продавать что-л. по хорошей цене и т.д.; sell smth. at a loss потерять на продаже чего-л.; sell smth. for smth. how much do you sell this for? сколько вы за это хотите?; I would sell my soul for a drink of water (for a glimpse of his face, etc.) я готов дать что угодно /душу заложить, заплатать любые деньги/ за глоток воды и т.д.; sell smth. at smth. sell smth. at a market (at a shop, etc.) продавать что-л. на рынке и т.д.; sell smb. into smth. sell smb. into slavery продавать кого-л. в рабство2) coll. sell smth. to smb. sell an idea to the public заинтересовать общество какой-л. идеей; sell smb. on smb., smth. sell the voters on a candidate (the public on this idea, etc.) заставить избирателей признать /проголосовать за/ кандидата и т.д.9. XXVIII1sell smth. for what... sell it for what it will bring продать это за любую цену -
9 price
1. сущ.1) эк. цена (денежное выражение стоимости товара, т. е. количество денежных единиц, которое должно быть уплачено за единицу товара; термин также может относиться к количеству другого товара, которое необходимо отдать в обмен на данный товар)ATTRIBUTES: actual 1. 1), adjustable 1. 2), adjusted 1. 1), administered 1. 1), 1. 2), arm's length, base 3. 2), base period, basic 3. 5), best 2. 5), budget 3. 2), n1&g1n1а clean 1. 1), comparable, competitive 1. 1), &2а current 1. 2), depressed 1. 2), а dirty 1. 1), discount 1. 1), а domestic 1. 2) а), dutiable, duty-paid, fair 2. 5), n1 final 1. 2), firm II 1. 1) б), fixed II 1. 4) б), flat 2. 5), n2&g2n4 flexible 1. 2), б full 1. 2), going, graduated 1. 2), gross II 1. 3) а), internal II 1. 2) а), negotiable 1. 2), negotiated, net 3. 2), n1а nominal II 1. 3) а), original 2. 5), n1 pegged 1. 2), planned, premium 2. 5), n2&g1n3б present I 2. 2) а), published, quoted I 2. 2) а), I 2. 3) а), I 2. 4) а), reasonable 1. 2), regular 1. 1), set 2. 5), n1 special I 1. 6) а), standard 2. 5), n2 stated 1. 1), target 3. 2), threshold, total 2. 5), n4 usual, variable II 1. 2) а), advertise 1. 1), discount 2. 5), n1 suggest 1. 1)
aggregate price — совокупная [суммарная, общая, итоговая\] цена
Option is the right to buy or sell a specified quantity of a security at an agreed price. — Опцион — это право купить или продать определенное количество ценных бумаг по согласованной цене.
consumer-friendly [customer-friendly, user-friendly\] price — цена, приемлемая для потребителя [клиента, пользователя\]*; цена, дружественная к потребителю [клиенту, пользователю\]*
estimated price — ориентировочная [предполагаемая\] цена
The price was fabulous and so was the room and continental breakfast. — Цена была просто сказочной, так же как и комната, и континентальный завтрак.
famine prices — недоступные цены; дороговизна ( как при товарном голоде)
give-away price — бросовая цена, крайне низкая цена
honest price — честная цена, справедливая цена
prevailing price — преобладающая [господствующая\] цена
reduced price — сниженная [пониженная\] цена
remunerative price — выгодная [прибыльная\] цена; цена, дающая [обеспечивающая\] прибыль; цена, обеспечивающая получение прибыли
stable [steady, stationary\] prices — стабильные цены
top price — высшая [максимальная, потолочная\] цена
Prices are exclusive of VAT. — Цены не включают НДС.
VAT inclusive price, price inclusive of VAT — цена с НДС, цена с учетом НДС; цена, включая НДС
Prices shown are VAT inclusive. — Указанные цены включают НДС.
GST inclusive price, price inclusive of GST — австр., новозел. цена, включая налог на товары и услуги*; цена с учетом налога на товары и услуги*; цена с налогом на товары и услуги*
dollar price, price in dollars — цена в долларах
The real price in silver is only $0.229 a gallon. — Реальная цена в серебре составляет всего лишь $0.229 за галлон.
crude oil price ( COP) — цена на сырую нефть
Farmland prices are continuing to rise, but it's not so much due to farmers trying to outbid one another. — Цены на сельскохозяйственную землю продолжают расти, но это не так уж зависит от фермеров, старающихся перебить цены друг друга.
member price — цена для членов/участников
COMBS:
price decline, reduction in price(s), fall in price(s), decline in price(s), price decrease, decrease in price(s), downturn in price(s), price downturn, drop in price(s), drop of price(s), dip in price(s) — снижение [падение\] цен(ы)
jump [bounce\] in prices — скачок цен, резкое повышение цен
agricultural product prices, farm product prices — цены на сельскохозяйственную продукцию
price per gallon, per gallon price — цена за галлон
at a price of $1 per copy — по цене (в) 1 долл. за экземпляр
price per person — цена на (одного) человека, цена с человека
for half price — за половинную цену, за полцены
at current [present, going\] prices — по текущим ценам
at a greatly reduced price — по значительно сниженной цене, с большой скидкой
to sell (smth.) at a discount price — продавать (что-л.) со скидкой [с дисконтом\]
to sell at a sacrifice price — продавать по убыточной цене, продавать себе в убыток
to buy (smth.) at a premium price — покупать (что-л.) с премией [с надбавкой, по более высокой цене\]
at a price below $55 — по цене ниже $55
U.S. companies with a stock price above $500 — американские компании с ценами акций, превышающими $500
The base price under the contract is $21 per unit. — Базовая цена по контракту [в соответствии с контрактом\] составляет $21 за единицу.
Price before discount is $32.95. — Цена до скидки составляет $32.95.
The purchase price after discount is $51000. — Покупная цена после скидки — $51000.
to put a price on smth. — назначать цену за что-л., оценить что-л.
to make a price — объявлять цену, назначать цену
to arrive at a price — устанавливать цену, определять цену; договариваться о цене
to bargain on [about\] a price — торговаться о цене, торговаться из-за цены
to knock $1 off price — сбавлять [снижать\] цену на $1, делать скидку с цены на $1
to bring down [to cut, to lower, to reduce, to slash, to roll back, to shave, to undercut, to scale down, to force down, to put down, to send down, to squeeze down, to mark down\] prices, to send prices down, to put prices down, to ease prices — понижать [снижать, срезать\] цены
to hike [to increase, to mark up, to raise, to enhance, to bump up, to boost\] prices; to bid up prices, to push up prices, to force up prices, to send prices up, to send up prices — повышать цены; вздувать [взвинчивать\] цены
Natural gas, in particular, has increased in price during the past year. — В частности, за прошлый год подорожал природный газ.
to go down in price, to decrease in price, to fall in price, to decline in price, to sink in price, to drop in price — понижаться в цене, дешеветь
to keep to the price — придерживаться (какой-л.) цены
We will do our very best to keep the price as low as possible. — Мы приложим все усилия, чтобы сохранить цену на как можно более низком уровне.
to keep down prices, to keep prices down — не допускать повышения цен
to gripe about prices — выражать недовольство по поводу (высоких) цен, жаловаться на (высокие) цены
to administer prices, to regulate prices — регулировать цены
to control prices — регулировать [контролировать\] цены
prices eased [dropped, dipped\] — цены снизились [упали\]
prices tend downward(s)/upward(s) — цены имеют тенденцию к понижению/повышению
Prices closed firm yesterday. — Вчера цены окрепли к закрытию.
Gold prices closed down $3.80 to $554.60/oz. — Цены золота закрылись с понижением на $3,80, сократившись до уровня в $554,60 за унцию.
The price works out to [at\] $29. — Цена составляет 29 долларов.
See:absolute price, accounting price, acquisition price, actual price, adjustable price, adjusted price, administered price, admission price, advertised price, advertising price, after-hours price, agricultural price, all-in price, all-inclusive price, arbitrage price, arbitrage-free price, arm's length price, ask price, asked price, asking price, auction price, bargain price, bargain sale price, bargained price, base period price, base price, base-point price, basic price, basing-point price, basis price, best price, bid price, bond price, book price, border price, bride price, brideprice, budget price, budget-conscious price, budget-friendly price, budget-pleasing price, buy price, buyback price, buyer's price, buying price, C&F price, call price, cancellation price, cartel price, cash price, catalogue price, ceiling price, CFR price, CIF price, CIP price, clean price, close price, closing price, comparable prices, competitive price, consumer price, contract price, conversion price, cost and freight price, cost price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price а), б), cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 1. 1) а), cost, insurance, freight price 1. 3) а), cost, insurance, freight price 1. 1) а), cost, insurance, freight price 1. 3) а), а cost, insurance, freight price 1. 1) а), а cost, insurance, freight price 1. 1) а), б cost, insurance, freight price 1. 3) а) cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price2) общ. цена, жертва, платаATTRIBUTES:
at any price — любой ценой, во что бы то ни стало
not at any price — ни за что; ни при каких обстоятельствах
to pay the price — расплачиваться, уплатить цену
These individuals are often willing to pay the price for success by investing time, energy, and even money into developing their success. — Эти люди часто готовы платить за успех, вкладывая свое время, силы и даже деньги в достижение этого успеха.
We all have to pay a high price for freedom. — Мы все вынуждены дорого платить за свободу.
The price of progress was paid with the blood of the American Indian. — За прогресс было заплачено кровью американских индейцев.
Syn:worth 1. 2), value 1. 2)3) общ. ценностьabove [beyond, without\] price — бесценный
See:unpriced 2)2. гл.1) эк. назначать цену, оценивать (определять, по какой цене должен продаваться данный товар или услуга); указывать цену ( на товаре)the seller priced the house at $359000 — продавец оценил дом в $359000
to be priced at $10 — быть оцененным в $10
The book is priced at $30.00 plus shipping and handling of $5.00. — Книга оценена в 30 долл. плюс затраты на погрузку и перевозку в размере 5 долл.
See:misprice, overprice 1., preprice, price out 1., price-conscious, priced, pricer, pricing, reprice, underprice 1., unpriced2) эк. узнавать цену, прицениватьсяyou can price the different models and compare features — вы можете прицениться к разным моделям и сравнить характеристики
I did make the usual trip to the local home improvement store and priced the different models. — Я все-таки посетил местный магазин бытовых товаров и приценился к различным моделям.
* * *
abbrev.: PX price цена; стоимость; курс.* * *• /vt/ оценивать• 1) цена; 2) /stock exchange/ курс; 3) ценовой* * *. . Словарь экономических терминов .* * *сумма, которую следует уплатить при приобретении товара или услуги; обычно имеет денежное выражение-----денежное выражение обязательства произвести платеж за проданную продукцию, выполненные работы или оказанные услуги -
10 good
1. n1) добро, благо2) польза3) pl товар, товары; изделия4) pl груз; багаж
- abandoned goods
- acceptable goods
- advertised goods
- afloat goods
- agricultural goods
- assorted goods
- auction goods
- back-to-school goods
- bale goods
- baled goods
- barter goods
- basic goods
- bonded goods
- branded goods
- bulk goods
- bulky goods
- bundle goods
- bundled goods
- canned goods
- capital goods
- cased goods
- choice goods
- commercial goods
- competitive goods
- competitively priced goods
- complementary goods
- consignment goods
- consumable goods
- consumer goods
- consumption goods
- contraband goods
- contract goods
- convenience goods
- cotton goods
- covered goods
- crated goods
- critical goods
- cultural and household goods
- custom made goods
- cut-price goods
- damaged goods
- damaging goods
- dangerous goods
- defective goods
- defence goods
- delayed goods
- deliverable goods
- delivered goods
- diplomatic goods
- dispatched goods
- distressed goods
- domestic goods
- dry goods
- durable goods
- duty-free goods
- easy-to-sell goods
- economic good
- eligible goods
- essential goods
- ethical goods
- exchange goods
- exchangeable goods
- exhibition goods
- explosive goods
- export goods
- exported goods
- express goods
- factored goods
- fair goods
- fancy goods
- farm goods
- fashion goods
- fast-moving goods
- fast-selling goods
- faulty goods
- final goods
- finished goods
- first class goods
- first order goods
- fixed price goods
- foreign goods
- foreign-made goods
- fragile goods
- free goods
- frozen goods
- gift goods
- groupage goods
- half-finished goods
- hard goods
- hazardous goods
- heavy goods
- heavyweight goods
- high-grade goods
- high-priced goods
- high-quality goods
- high-technology goods
- home-made goods
- household goods
- import goods
- imported goods
- impulse goods
- inbound goods
- incoming goods
- indestructible goods
- industrial goods
- industrialized goods
- inferior goods
- inflammable goods
- insured goods
- intermediate goods
- internationally tradeable goods
- investment goods
- inward goods
- labour-intensive goods
- large-scale goods
- late goods
- light goods
- liquid goods
- long-lived goods
- loose goods
- low-grade goods
- low-price goods
- low value added primary goods
- luxury goods
- Manchester goods
- manufactured goods
- marked goods
- marked-down goods
- marketable goods
- mass production goods
- measurement goods
- merchant goods
- miscellaneous goods
- missing goods
- new goods
- nondurable goods
- noncompetitive goods
- nonconforming goods
- nonfood goods
- nonessential goods
- nonhazardous goods
- nonsensitive goods
- nontraditional good
- novelty goods
- off-guage goods
- official goods
- ordered goods
- outbound goods
- outgoing goods
- out of time goods
- output goods
- outward goods
- over-dimensioned goods
- over-priced goods
- oversized goods
- packaged goods
- packed goods
- packed-up goods
- packeted goods
- palleted goods
- palletised goods
- parcel goods
- parity goods
- past due goods
- patent goods
- perishable goods
- perishing goods
- piece goods
- pledged goods
- point-of-purchase goods
- popular goods
- prepackaged goods
- prepacked goods
- prestige goods
- price-maintained goods
- primary goods
- private goods
- processed goods
- producer durable goods
- producer's goods
- production goods
- professional goods
- prohibited goods
- protected goods
- proprietary goods
- public good
- public goods
- quality goods
- quota goods
- realized goods
- received goods
- received for shipment goods
- reexport goods
- reexported goods
- refrigerated goods
- rejected goods
- remote goods
- repaired goods
- replaced goods
- reproducible goods
- retail goods
- return goods
- sale goods
- salvaged goods
- saved goods
- scarce goods
- seasonal goods
- secondhand goods
- secondrate good
- selected goods
- semidurable goods
- semifinished goods
- semimanufactured goods
- serially produced goods
- shipped goods
- shopping goods
- short-delivered goods
- short-shipped goods
- similar goods
- slow-moving goods
- soft goods
- sold goods
- sophisticated goods
- specialty goods
- spoiled goods
- spot goods
- spring goods
- stacked goods
- standardized goods
- staple goods
- storage goods
- store goods
- stranded goods
- strategic goods
- substandard goods
- substitutional goods
- superior goods
- surplus goods
- technical consumer goods
- textile goods
- top-quality goods
- tradeable goods
- trademarked goods
- traditional export goods
- transit goods
- transportable goods
- truck-packaged goods
- unaccepted goods
- unaddressed goods
- unbonded goods
- unclaimed goods
- uncovered goods
- undamaged goods
- undeclared goods
- undelivered goods
- unfinished goods
- uninsured goods
- unmarketable goods
- unmerchantable goods
- unordered goods
- unpacked goods
- unprotected goods
- unsaleable goods
- unshipped goods
- unsold goods
- unwrapped goods
- utility goods
- varied goods
- wage goods
- warehouse goods
- weight goods
- wet goods
- goods for bulk shipment
- goods for immediate delivery
- goods from stock
- goods in bales
- goods in bond
- goods in bulk
- goods in grain form
- goods in powder form
- goods in process
- goods in short supply
- goods in stock
- goods in store
- goods in transit
- goods of the best brands
- goods of damaging nature
- goods of dangerous character
- goods of equal value
- goods of equal worth
- goods of first priority
- goods of foreign make
- goods of foreign origin
- goods of high quality
- goods of inferior quality
- goods of inflammable nature
- goods of low quality
- goods of poor quality
- goods of prime necessity
- goods of sound quality
- goods of superior quality
- goods of top quality
- goods on consignment
- goods on hand
- goods out of season
- goods under arrest
- goods under customs bond
- goods under customs seal
- goods intended for shipment
- goods light in weight
- goods subject to deterioration
- accept goods
- accept goods for carriage
- advertise goods
- buy goods
- carry goods
- charge goods in an invoice
- claim goods
- clear goods
- collect goods
- consign goods
- convey goods
- declare goods
- declare goods waste
- delay goods
- deliver goods
- deliver goods at the disposal of smb
- deliver goods on sale or return
- demonstrate goods
- detain goods
- discharge goods
- dispatch goods
- dispose of goods
- distribute goods
- effect transhipment of goods
- enter goods for customs clearing
- enter goods for home consumption
- examine goods
- exchange goods
- exhibit goods
- export goods
- feature goods
- forward goods
- furnish with goods
- grade goods
- handle goods
- hand over goods
- have goods on trial
- hold goods in store
- import goods
- inspect goods
- insure goods
- introduce goods
- investigate goods
- invoice goods
- keep goods
- keep goods in stock
- land goods
- launch goods
- load goods
- make goods
- make goods ready for shipment
- make goods upon order
- make up goods
- manufacture goods
- mark goods
- mortgage goods
- move goods to the market
- need goods
- obtain goods
- obtain goods free of tax
- obtain possession of goods
- offer goods
- off-load goods
- order goods
- pack goods
- palletise goods
- pay for goods
- pick up goods
- place goods at the disposal of smb
- place goods on the market
- pledge goods with a bank
- present goods
- press goods on smb
- price goods
- produce goods
- protect goods
- provide goods
- purchase goods
- push goods
- put goods on the market
- readdress goods
- recall goods
- receive goods
- reconsign goods
- reject goods
- redeem pledged goods
- reexport goods
- release goods
- reload goods
- remove goods
- render goods marketable
- require goods
- resell goods
- retain goods
- return goods
- safeguard goods
- salvage goods
- search for goods
- secure goods
- sell goods
- sell goods retail
- sell goods wholesale
- sell out goods
- send goods on consignment
- ship goods
- show goods to advantage
- stack goods
- stock goods
- store goods
- submit goods to a careful examination
- supply goods
- survey goods
- tag goods
- take goods
- take goods on commission
- take goods on sale
- take goods out of pledge
- take stock of goods
- tally goods
- test goods
- throw goods on the market
- trace goods
- trade in goods
- transfer goods
- transfer goods to a warehouse
- tranship goods
- transport goods
- turn out goods
- turn goods over to smb
- unload goods
- value goods
- warehouse goods
- withdraw goods from the market
- withdraw goods from a warehouse2. adj1) хороший, годный3) надежный; кредитоспособный
- good faith
- good this month
- good this week
- good through
- good till cancelled -
11 goods
pl товар, товары; изделия• -
12 trade
treid
1. noun1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) comercio2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) negocio; industria
2. verb1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) comerciar2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) cambiar•- trader- trademark
- tradename
- tradesman
- trades union
- trade union
- trades unionist
- trade unionist
- trade wind
- trade in
trade1 n1. comercio2. oficio3. negocio / ramotrade2 vb comerciartr[treɪd]1 (commerce) comercio2 (business) negocio; (industry) industria3 (occupation) oficio, profesión nombre femenino4 (people who work in particular industry) comerciantes nombre masculino plural, gente nombre femenino del negocio1 comercial1 (do business) comerciar1 (exchange) cambiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do a good/brisk/roaring trade in something hacer un gran negocio con algo, vender algo como pan calientetrade cycle ciclo comercialtrade deficit / trade gap déficit nombre masculino comercialtrade discount descuento comercialtrade fair feria de muestrastrade name nombre nombre masculino comercialtrade price precio al por mayortrade secret secreto industrialtrade union sindicato, gremio obrerotrade unionism sindicalismotrade unionist sindicalista nombre masulino o femeninotrade winds vientos nombre masculino plural alisios: comerciar, negociartrade vtexchange: intercambiar, canjeartrade n1) occupation: oficio m, profesión f, ocupación fa carpenter by trade: carpintero de oficio2) commerce: comercio m, industria ffree trade: libre comerciothe book trade: la industria del libro3) exchange: intercambio m, canje mv.• cambiar v.• comerciar v.• girar v.• mercadear v.• traficar v.• trocar v.n.• canje s.m.• clientela s.f.• comercio s.m.• contratación s.f.• industria s.f.• mercancía s.f.• negocio s.m.• oficio s.m.• traficante s.m.,f.• trueque s.m.• tráfago s.m.• tráfico s.m.treɪd
I
1)a) u (buying, selling) comercio mdomestic/foreign trade — comercio interior/exterior
they were doing a roaring o brisk trade in umbrellas — estaban haciendo un gran negocio con los paraguas; (before n)
trade agreement — acuerdo m comercial
trade barrier — barrera f arancelaria
trade deficit o gap — déficit m en la balanza comercial
b) u (business, industry) industria fthe hotel trade — la hotelería, la industria hotelera
c) c ( skilled occupation) oficio mas they say in the trade — como dicen los del gremio or los entendidos
e) u ( customers)2)a) ( exchange)I'll make o do a trade with you — te lo/la cambio
b) ( of players) (AmE Sport) traspaso m
II
1.
a) (buy, sell) comerciarthe company has ceased trading — la compañía ha dejado de operar, la compañía ha cerrado
to trade under the name of... — operar bajo el nombre de...
b) ( exchange) hacer* un cambio or un canje
2.
vta) \<\<blows/insults/secrets\>\> intercambiarto trade something FOR something — cambiar or canjear algo por algo
to trade something WITH somebody — (AmE) cambiarle algo a alguien
I wouldn't mind trading places with him — ya quisiera yo estar en su lugar or en su pellejo
b) (AmE Sport) \<\<player\>\> traspasarPhrasal Verbs:- trade in- trade on[treɪd]1. N1) (=buying and selling) comercio mdomestic/foreign/world trade — comercio m interior/exterior/internacional
•
to do trade with sb — comerciar con algnto do a good or brisk or roaring trade (in sth) — (Brit) hacer (un) buen negocio (con algo)
•
all trade in ivory is banned — el comercio de todo tipo de or con marfil está prohibidoto be in trade — † ser comerciante
2) (=industry) industria fthe tourist trade — el turismo, el sector turístico
3) (=profession, occupation) oficio m•
he's a butcher by trade — es carnicero de oficio•
known in the trade as... — conocido en el gremio como...tool, trickas we/they say in the trade — como decimos/dicen en el oficio
4) (=people in trade)to sell to the trade — vender al por mayor or (LAm) al mayoreo
5) (=clientele) clientela f•
he hires boats out for the tourist trade — alquila barcas a los turistas6) (esp US) (=exchange) cambio m•
it was fair trade — fue un cambio justo•
I'm willing to do or make a trade with you — estoy dispuesto a hacerte un cambio or a hacer un cambio contigo2.VT (esp US) (=exchange) [+ goods] cambiar; [+ blows, insults, jokes] intercambiar•
to trade sth for sth — cambiar algo por algo•
to trade sth with sb — intercambiar algo con algnmanagers traded places with cleaners for a day — los gerentes y el personal de limpieza se cambiaron los trabajos por un día
3. VI1) (=do business) comerciar•
to cease trading — cerrar•
to trade in sth — comerciar con algoto trade in ivory/hardware — comerciar con marfil/artículos de ferretería
•
he trades under a business name — opera con un nombre comercial•
to trade with sb — comerciar con algn2) (=exchange) (esp US) hacer un cambio3) (=sell) [currency, shares] cotizarse (at a)4.CPDtrade agreement N — acuerdo m comercial, convenio m comercial
trade association N — asociación f gremial, asociación f mercantil
trade balance N — balanza f comercial
trade barriers NPL — barreras fpl arancelarias
trade deficit N — déficit m comercial
Trade Descriptions Act N — (Brit) ley f de protección al consumidor
trade discount N — descuento m comercial
trade embargo N — embargo m comercial
trade fair N — feria f de muestras, feria f comercial
trade figures NPL — estadísticas fpl comerciales
trade journal N — revista f especializada
trade magazine N — = trade journal
trade name N — nombre m comercial
trade price N — precio m al por mayor, precio m de mayoreo (LAm)
trade restrictions NPL — restricciones fpl comerciales
trade route N — ruta f comercial
trade sanctions NPL — sanciones fpl comerciales
trade secret N — secreto m comercial; (fig) secreto m profesional
trades union N — = trade union
Trades Union Congress N — (Brit) Federación f de los Sindicatos
trade surplus N — balanza f comercial favorable, superávit m (en balanza) comercial
trade talks NPL — negociaciones fpl comerciales
trade union N — sindicato m
trade unionism N — sindicalismo m
trade unionist N — sindicalista mf, miembro mf de un sindicato
trade union leader N — líder mf sindicalista
trade union movement N — movimiento m sindical, movimiento m sindicalista
trade union official N — representante mf sindical
trade winds NPL — vientos mpl alisios
- trade in- trade on- trade up* * *[treɪd]
I
1)a) u (buying, selling) comercio mdomestic/foreign trade — comercio interior/exterior
they were doing a roaring o brisk trade in umbrellas — estaban haciendo un gran negocio con los paraguas; (before n)
trade agreement — acuerdo m comercial
trade barrier — barrera f arancelaria
trade deficit o gap — déficit m en la balanza comercial
b) u (business, industry) industria fthe hotel trade — la hotelería, la industria hotelera
c) c ( skilled occupation) oficio mas they say in the trade — como dicen los del gremio or los entendidos
e) u ( customers)2)a) ( exchange)I'll make o do a trade with you — te lo/la cambio
b) ( of players) (AmE Sport) traspaso m
II
1.
a) (buy, sell) comerciarthe company has ceased trading — la compañía ha dejado de operar, la compañía ha cerrado
to trade under the name of... — operar bajo el nombre de...
b) ( exchange) hacer* un cambio or un canje
2.
vta) \<\<blows/insults/secrets\>\> intercambiarto trade something FOR something — cambiar or canjear algo por algo
to trade something WITH somebody — (AmE) cambiarle algo a alguien
I wouldn't mind trading places with him — ya quisiera yo estar en su lugar or en su pellejo
b) (AmE Sport) \<\<player\>\> traspasarPhrasal Verbs:- trade in- trade on -
13 at a discount
1)а) торг. со скидкой, по сниженной цене; обесцененныйHis company receives the goods at a discount. — Его компания получает эти товары со скидкой.
Many of the items you see on our website are available for purchase at a quantity discount. — Многие из товаров, которые вы видите на нашем вебсайте, могут быть приобретены со скидкой за количество.
to buy [to purchase\] (smth.) at a discount/at a discount price — покупать (что-л.) со скидкой
to sell (smth.) at a discount/at a discount price — продавать (что-л.) со скидкой
Instead of doing R&D, the business copies competing products and sells them at a discount. — Вместо того, чтобы осуществлять исследования и разработки, предприятие копирует конкурирующие товары и продает их по пониженным ценам.
COMBS:
at a $10 discount, at a discount of $10 — со скидкой в размере $10
at a 10% discount — с 10-процентной скидкой, с 10-процентным дисконтом, со скидкой в размере 5%
at a discount below [to\] (smth.) — со скидкой с (цены); по более низкой цене, чем (что-л.)
at a discount to [below\] market price — со скидкой с рыночной цены
The premium of platinum over gold narrowed to $11, but there is a good chance platinum will trade at a discount to gold soon. — Превышение цены платины над ценой золота сократилось до $11, но имеются высокие шансы, что вскоре платина начнет торговаться по более низкой цене, чем золото [с дисконтом к золоту\].
As of September 30, 2005, California heavy crude oil sold at a discount of approximately $10.50 per barrel to WTI. — По состоянию на 30 сентября 2005 г. калифорнийская тяжелая сырая нефть продавалась с дисконтом в размере приблизительно $10.50 за баррель по отношению к западно-техасской средней. [По состоянию на 30 сентября 2005 г. баррель калифорнийской тяжелой сырой нефти продавался приблизительно на $10.50 дешевле, чем баррель западно-техасской средней.\]
Ant:See:discount 1. 1) а)б) фин., бирж. со скидкой, с дисконтом, (по цене) ниже номиналаto issue at a discount — выпускать [эмитировать\] с дисконтом, выпускать по цене ниже номинала
to be issued at a discount — выпускаться [эмитироваться\] с дисконтом
to be placed at a discount — размещаться с дисконтом, размещаться по цене ниже номинала
Fixed interest rate securities are traded at a discount on the nominal value if the market interest rate is higher than the interest rate on the instrument. — Ценные бумаги с фиксированным процентом торгуются с дисконтом к номиналу, если рыночная процентная ставка выше, чем процентная ставка, установленная по этим инструментам.
to buy [to purchase\] (smth.) at a discount/at a discount price — покупать (что-л.) со скидкой [с дисконтом\]
to sell (smth.) at a discount/at a discount price — продавать (что-л.) со скидкой [с дисконтом\]
If a bond is selling below its face value, it is said to sell at a discount. — Если облигация продается по цене ниже номинала, то говорят, что она продается с дисконтом.
Under this plan, the company sells shares to its employees at a discount to the market price. — В соответствии с данным планом, компания продает своим работником акции с дисконтом к рыночной цене.
COMBS:
at a $10 discount, at a discount of $10 — со скидкой [с дисконтом\] в размере $10
at a 10% discount — с 10-процентной скидкой, с 10-процентным дисконтом, со скидкой [с дисконтом\] в размере 5%
at a discount below [to\] (smth.) — со скидкой с (цены); с дисконтом к (цене); по более низкой цене, чем (что-л.), с дисконтом к (чему-л.)
at a discount to [below\] market price — со скидкой с рыночной цены, с дисконтом к рыночной цене
Syn:Ant:See:2) общ., разг. неуважаемый, непопулярный, потерявший в весе [значении\]Individuality, however, is at a discount with us. — Однако, яркая индивидуальность среди нас непопулярна.
Ant:See:
* * *
со скидкой: о цене акции, которая ниже цены эмиссии или номинальной стоимости, о котировке форвардного курса.* * ** * *со скидкой; с дисконтом. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьцена акции, которая ниже номинальной стоимости -
14 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
15 undersell
transitive verb, forms asacademic.ru/65753/sell">sell 1.1) (set at lower price than) [im Preis] unterbieten2) (present inadequately) nicht genug anpreisen* * *past tense, past participle - undersold; verb(to sell goods at a lower price than (a competitor).) unter Wert verkaufen* * *under·ˈsell<-sold, -sold>vt1. (offer cheaper)▪ to \undersell sth/sb etw/jdn unterbietento \undersell the competition die Konkurrenz unterbietento \undersell goods Waren unter Preis verkaufen2. (undervalue)▪ to \undersell sth/sb etw/jdn unterbewerten* * *1. jemanden unterbieten* * *transitive verb, forms assell 1.1) (set at lower price than) [im Preis] unterbieten2) (present inadequately) nicht genug anpreisen* * *v.unterbieten v. -
16 discount
1. сущ.1)а) торг. скидка (с цены), ценовая скидка (денежная сумма или процент, на который поставщик снижает стандартную цену товара или услуги; напр., снижение стандартной цены товара в рамках кампании по стимулированию сбыта или снижение прейскурантной цены в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж, за покупку в большом количестве и т. п.; также снижение стандартного тарифа на услуги для клиентов, удовлетворяющих определенным требованиям, напр., уменьшение величины страховой премии в связи с особенностями данного риска, отсутствием аварий или других страховых случаев в течение определенного времени, либо уменьшение стоимости туристической путевки при приобретении общей путевки для группы лиц и т. п.)ATTRIBUTES:
cumulative 2), aggregate 2)
one-time discount — единовременная [разовая\] скидка
COMBS:
discount in the amount of— скидка в сумме
At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.
discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.
10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка
1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными
15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве
less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%
A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.
a discount of 10 to 40 percent — скидка (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — скидка с (цены, тарифной ставки)
50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены
You can get 50% discount off the regular ticket price!
Click here to order this book at a discount from the regular list price.
discount on (smth.) — скидка на (что-л.)
Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.
special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки
50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет
to give [to grant, to allow\] a discount — предоставить скидку
Discounts are given for quantity purchases.
First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.
The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.
Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.
to get [to receive, to obtain\] a discount — получить скидку
Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.
He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.
to earn a discount — получить [заслужить, заработать\] скидку
When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.
Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.
to ask for a discount — просить [требовать\] скидку, обращаться за скидкой
If you're going to pay cash, ask for a discount.
It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.
Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.\]
to qualify for a discount — иметь право на скидку; получить право на скидку; давать право на скидку
To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.
to be eligible for [to be entitled to\] a discount — иметь право на скидку
Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.
to lose a discount — терять скидку, терять право на скидку
This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won't lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.
To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.
to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку
ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.
Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.
American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.
They've increased the tax discount on the house.
Syn:Ant:See:advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discountб) фин., бирж. дисконт (сумма, на которую номинал или цена погашения ценной бумаги больше цены ее первоначального размещения или текущей рыночной цены)ATTRIBUTES:
accrued 2), amortizable 2) б)
deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*
COMBS:
discount in the amount of— дисконт в сумме
discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.
As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.
10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт
For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.
a discount of 10 to 40 percent — дисконт (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от\] (цены, номинала)
Coupons are sold at a discount to maturity value.
The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.
Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.
All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.
Ant:See:accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)в) фин., банк. дисконт, скидка (разница между номиналом векселя и суммой, получаемой векселедержателем при учете векселя до наступления срока его погашения)See:bank discount а), banker's discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)г) фин., бирж. дисконт, скидка (отклонение в меньшую сторону от официального курса валюты, т. е. ситуация, когда цена одной валюты занижена по отношению к цене другой валюты, напр., франк может продаваться со скидкой к фунту)д) фин., банк. дисконт (разница между базовой согласованной суммой кредита и суммой, фактически получаемой заемщиком; в обычных дисконтных кредитах соответствует величине процентов, подлежащих уплате по кредиту; в некоторых кредитах из базовой суммы кредита могут вычитаться дисконтные пункты или другие единовременные вознаграждения и комиссионные, причитающиеся кредитору)See:е) фин. дисконт, скидка (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций меньше базовой рыночной цены; такой дисконт может использоваться в качестве компенсации за узость вторичного рынка для акций, недостаточный размер продаваемого пакета акций для приобретения контроля за предприятием и т. п.)See:discount for lack of control, discount for lack of marketability, key person discount, lack of control discount, lack of marketability discount, marketability discount, minority discount, minority interest discountж) фин. скидка, дисконт (в самом общем смысле: сумма, на которую уменьшена базовая стоимость или другая базовая величина)Ant:See:acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter's discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)2) банк., фин. учет, операция по учету [по дисконту\] (операция, в ходе которой банк или другое финансовое учреждение выкупает вексель или иное долговое обязательство у его держателя по цене, равной номиналу долгового обязательства за вычетом вознаграждения за оставшийся до погашения срок, напр., вексель с номиналом в 100 долл. может продаваться за 90 долл.; впоследствии банк взыскивает полную номинальную стоимость долгового обязательства с лица, выписавшего это долговое обязательство)Syn:discounting 1)See:invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.3) фин. дисконтирование (определение текущей стоимости актива или текущей стоимости будущих потоков доходов и расходов)Syn:discounting 2)See:discount coefficient, discount factor, discount interest rate, discount rate 2), discount rate of interest, dividend discount model, rate of discount4)а) торг. процент скидки (величина скидки, выраженная в процентах к цене)Syn:б) фин. учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования\]Syn:discount rate 1) а), 1) а), 2) а)See:2. гл.1) торг. предоставлять [делать\] скидку, снижать цену (уменьшать обычную прейскурантную цену для покупателя, приобретающего значительное количество товара, рассчитывающегося наличными и т. п.); продавать со скидкой (уценивать товары, уменьшать цену продаваемых товаров)The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.
to discount from [off\] price — сделать скидку с цены
to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%
Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%\] только для того, чтобы увеличить объем продаж.
If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.
All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.
The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.
United discounts the fare by 50%. — "Юнайтед" делает скидку с тарифа в размере 50%.
The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.
This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.
discounted mortgage — ипотека с дисконтом*, дисконтная ипотека*
discounted period — период скидки [скидок\]*, период действия скидки*
discounted price — цена со скидкой [с дисконтом\], дисконтная цена
See:discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)2) фин., банк. учитыватьа) (приобретать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала, т. е. с дисконтом, с целью последующего взыскания суммы долга с должника)to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%
In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.
The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать "приемлемые бумаги" для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.
б) (продавать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала специализированному финансовому учреждению)to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%
The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.
If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.
to get a bill discounted — учесть вексель, произвести учет векселя
See:accounts receivable discounted, discounted bill, discounting 1), discountability, discountable 1), discounter 1) а), rediscount 2. 1) а)3) фин., банк. предоставлять дисконтный заем* (получать проценты вперед при даче денег взаймы, т. е. выдавать заемщику не полную оговоренную сумму кредита, а ее часть, оставшуюся после вычета определенного дисконта, и взамен сокращать или аннулировать процентную ставку на весь или часть срока кредита; употребляется всегда с дополнением в виде названия кредита)to discount the loan — предоставлять дисконтный заем, делать заем дисконтным
Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.
See:4) фин. дисконтировать ( приводить будущие значения экономических показателей к текущей стоимости)to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%
Discount future cash flows to the present using the firm's cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.
To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.
We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.
The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.
When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project's cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать\] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.
discounted cash flow — дисконтированный [приведенный\] денежный поток
discounted payback period — дисконтированный срок [период\] окупаемости
See:discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)5) общ. не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивостиto discount smb's opinion — игнорировать чье-л. мнение
They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.
We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.
By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.
Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.
Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.
Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.
6) бирж. учитывать* (обычно используется в биржевом контексте, указывая на то, что плохие или хорошие новости о компании-эмитенте, отдельной отрасли, экономике в целом либо ожидания получения таких новостей учитываются участниками рынка при определении курсов ценных бумаг, вызывая соответственно понижение или повышение курсов)Many traders don't realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.
Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.
The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — "Медвежий" рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.
In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.
These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса "Стандард энд Пурз 500".
Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.
See:
* * *
discount (Dis; Disct) 1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами; 2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.); 3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж); см. cash discount; 4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок, в т. ч. до его наступления; 5) соотношение между двумя валютами; напр., франк может продаваться со скидкой к фунту; 6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.* * *вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент. Относится к цене продажи облигации. Цена ниже номинальной стоимости. См. также Premium (премия) . (1) The amount a price would be reduced to purchase a commodity of lesser grade; (2) sometimes used to refer to the price differences between futures of different delivery months, as in the phrase "July is trading at a discount to May," indicating that the price of the July future is lower than that of May; (3) applied to cash grain prices that are below the futures price. Словарь экономических терминов .* * *особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки-----Финансы/Кредит/Валюта1. учет векселя2. процент, взимаемый банками при учете векселей3. скидка с цены валюты в валютных сделках -
17 contract
̘. ̈n.ˈkɔntrækt
1. сущ.
1) юридический документ а) контракт, договор, соглашение (любого рода) Society is indeed a contract. ≈ Общество - это в самом деле своего рода соглашение. - yellow-dog contract - award contract - legal contract - valid contract - void contract - sweetheart contract - against the contract - under the contract abrogate contract cancel contract repudiate contract breach contract break contract violate contract carry out contract execute contract conclude contract sign contract draw up contract write contract negotiate contract ratify contract contract price contract law б) брачный договор (также в варианте marriage contract) ;
помолвка;
приданое Syn: betrothal ∙ Syn: covenant, compact, bargain, agreement, treaty
2) затея, "дело", предприятие, авантюра
3) ж.-д. квартальный проездной билет
4) карт. заказ( в играх типа преферанса: взять то или иное число взяток) ;
вист, преферанс, бридж (в зависимости от контекста)
5) сл. заказ на убийство put a contract on smb.
2. гл.
1) становиться связанным с кем-л. или чем-л. а) заключать договор, соглашение;
принимать на себя обязательство;
вступать в какие-л. юридические отношения (в частности, брачные) The city contracted for a new library with their firm. ≈ С их фирмой городские власти заключили контракт на новую библиотеку. The firm contracted to construct the bridge. ≈ Фирма заключила договор на постройку моста. The woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wife. ≈ Эта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть жена. - contract out - contract in Syn: agree, engage б) заводить, завязать( дружбу, знакомство и т.п.;
может прямо не переводиться) He felt that he contracted his first college friendship. ≈ Он почувствовал, что нашел своего первого друга в колледже. в) приобретать( привычку) ;
мед. заразиться, заболеть We cannot help contracting good from such association. ≈ В таком обществе нельзя не стать лучше. Syn: incur, catch, acquire г) делать долги;
оказываться связанным обязательствами The loans contracted had amounted to 530,000,000 francs. ≈ Общая сумма заимствований составила 530 миллионов франков.
2) уменьшаться в размерах, объеме и т.п. а) сжимать(ся) ;
сокращать(ся) The rocks, contracting the road. ≈ Скалы, зажимающие между собой дорогу. He hopes shortly to contract his expense. ≈ Он надеется вскоре сократить свои расходы. contract expenses contract efforts contract muscles Syn: restrict, confine, б) хмурить, морщить The companion whose brow is never contracted by resentment or indignation. ≈ Человек, на чьем лбу никогда не видели морщин отвращения. в) линг. стягиваться, подвергаться контракции (см. contracted
5)) г) объединять в себе, стягивать Why love among the virtues is not known;
It is, that love contracts them all in one. ≈ Почему любовь не числится среди добродетелей? Потому, что она объединяет их все. The king contracted formidable forces near Sedan. ≈ Король собрал огромную мощь под Седаном. д) тех. давать усадку ∙ Syn: concentrate, narrow, limit, shorten, shrink, knit ∙ contract in contract out договор, соглашение, контракт;
- * of purchase /of sale/ договор купли-продажи - * of insurance договор страхования - * period долгосрочный договор - * under seal договор за печатью - to make to enter into/ a * with заключить договор с - to accept /to approve/ a * принять соглашение - to award a * (американизм) заключить подряд - to be engaged on a * to supply smth., to be under * for smth. подписать договор на поставку чего-л брачный контракт помолвка, обручение( разговорное) предприятие (особ. строительное) (американизм) (жаргон) договоренность( о совершении преступления, особ. убийства) ;
плата наемному убийце (карточное) объявление масти и количества взяток (карточное) (разговорное) бридж-контракт договорный;
обусловленный договором, соглашением, контрактом - * price договорная цена - * value стоимость товаров, купленных или проданных по договору - * law договорное право - * surgeon( военное) вольнонаемный врач заключать договор, соглашение, сделку, контракт;
принимать на себя обязательства - to * to build a house заключить договор на постройку дома - to * a marriage with smb. заключать брачный контракт с кем-л. заключать (союз и т. п.) - to * an alliance with a foreign country заключить союз с иностранным государством приобретать, получать - to * good habits приобретать хорошие привычки - to * debts делать долги подхватывать (болезнь) - to * a disease заболеть сокращенная форма слова, сокращенное слово сжимать, сокращать;
суживать;
стягивать - to * muscles сокращать мускулы - to * a word сократить слово сжиматься, сокращаться;
суживаться - the heart *s by the action of the muscles сердце сокращается благодаря работе мышц - the valley *s as one goes up it по мере подъема долина сужается хмурить;
морщить - to * one's forehead морщить лоб - to * one's eyebrows нахмурить брови (техническое) давать усадку - wool fibers * in hot water шерстяное волокно в горячей воде садится accessory ~ юр. акцессорный договор accessory ~ акцессорный договор adhesion ~ договор присоединения adhesion ~ контракт присоединения adhesion ~ согласительный контракт advertising ~ контракт на рекламу agency ~ агентский договор aleatory ~ юр. алеаторный договор aleatory ~ алеаторный (рисковый) договор aleatory ~ юр. рисковый договор ancillary ~ дополнительный контракт annuity ~ договор страхования ренты annul a ~ аннулировать контракт antenuptial ~ сем.право добрачный договор apprenticeship ~ договор об ученичестве (связывающий лицо, желающее приобрести профессиональные навыки, и лицо, предоставляющее такое обучение на предприятии) apprenticeship ~ контракт на обучение back ~ фьючерсный контракт с наибольшим сроком break a ~ разрывать контракт building ~ контракт на строительство building loan ~ контракт на получение ссуды на строительство call-off ~ рамочный контракт cancel a ~ расторгать контракт cargo ~ договор о перевозке груза collateral ~ дополнительный контракт collective bargaining ~ коллективный договор collective labour ~ коллективное трудовое соглашение commercial ~ торговый договор commission ~ комиссионный контракт commutative ~ юр. двусторонняя сделка commutative ~ юр. синаллагматическая сделка conclude a ~ заключать договор conditional sale ~ контракт об условной продаже consensual ~ консенсуальный договор, договор, основанный на устном соглашении сторон construction ~ строительный подряд consultant's ~ договор о консультировании continuing ~ действующий контракт continuous purchase ~ непрерывно действующий договор купли-продажи contract брачный договор;
помолвка, обручение ~ брачный контракт ~ вступать (в брак, в союз) ~ тех. давать усадку;
спекаться ~ делать (долги) ~ договор ~ единица торговли на срочных биржах ~ заводить (дружбу) ;
завязать (знакомство) ~ заключать договор, соглашение;
принимать на себя обязательство ~ заключать договор ~ заключать контракт, договор ~ заключать контракт ~ заключать сделку ~ заключать соглашение ~ контракт, договор;
соглашение ~ контракт, договор ~ контракт ~ определение на службу ~ подряд ~ разг. предприятие (особ. строительное) ~ принимать (обязанности) ~ принимать на себя обязательства ~ приобретать (привычку) ;
получать, подхватывать;
to contract a disease заболеть ~ сжимать(ся) ;
сокращать(ся) ;
to contract expenses сокращать расходы;
to contract efforts уменьшать усилия;
to contract muscles сокращать мышцы ~ снижаться ~ сокращать ~ сокращаться ~ лингв. стягивать ~ хмурить;
морщить;
to contract the brow (или the forehead) морщить лоб ~ приобретать (привычку) ;
получать, подхватывать;
to contract a disease заболеть ~ attr. договорный;
contract price договорная цена;
contract law юр. договорное право ~ сжимать(ся) ;
сокращать(ся) ;
to contract expenses сокращать расходы;
to contract efforts уменьшать усилия;
to contract muscles сокращать мышцы ~ сжимать(ся) ;
сокращать(ся) ;
to contract expenses сокращать расходы;
to contract efforts уменьшать усилия;
to contract muscles сокращать мышцы ~ for carriage of passengers контракт на перевозку пассажиров ~ in restraint of trade договор об ограничении конкуренции ~ in writing договор в письменном виде ~ attr. договорный;
contract price договорная цена;
contract law юр. договорное право law: contract ~ договорное право ~ сжимать(ся) ;
сокращать(ся) ;
to contract expenses сокращать расходы;
to contract efforts уменьшать усилия;
to contract muscles сокращать мышцы ~ of adhesion договор на основе типовых условий ~ of adhesion договор присоединения ~ of affreightment договор о морской перевозке ~ of apprenticeship договор на обучение ~ of carriage контракт на перевозку ~ of carriage контракт на транспортировку ~ of delivery контракт на поставку ~ of employment контракт о работе по найму ~ of employment трудовое соглашение ~ of guarantee договор о поручительстве ~ of hire договор о найме ~ of hire контракт о прокате ~ of limited duration договор с ограниченным сроком действия ~ of mutual insurance договор о взаимном страховании ~ of partnership договор о партнерстве ~ of purchase договор купли-продажи ~ of record договор, облеченный в публичный акт ~ of sale договор купли-продажи ~ of service договор о сроках и условиях работы служащего ~ of service контракт на обслуживание ~ of trade торговый договор ~ out of освобождаться от обязательств ~ attr. договорный;
contract price договорная цена;
contract law юр. договорное право price: contract ~ договорная цена contract ~ сумма подряда ~ хмурить;
морщить;
to contract the brow (или the forehead) морщить лоб ~ to deliver goods контракт на поставку товаров ~ to pay by instalments принимать на себя обязательство платить в рассрочку ~ to sell соглашение о продаже cost-plus-incentive-fee ~ контракт с оплатой издержек плюс поощрительное вознаграждение cost-sharing ~ контракт с разделением затрат covered forward ~ бирж. защищенная срочная сделка currency ~ валютный контракт currency stipulated by ~ валюта, оговоренная контрактом currency used in a ~ валюта, используемая согласно контракту deferred annuity ~ договор об отсроченной ренте delivery ~ договор на поставку delivery ~ контракт на поставку determine a ~ прекращать действие договора determine a ~ расторгнуть договор development ~ договор на разработку development ~ контракт на строительство employee working under ~ работник, работающий по контракту employment ~ контракт личного найма employment training ~ контракт на производственное обучение endowment ~ договор о материальном обеспечении enforceable ~ контракт, обеспеченный правовой санкцией enter into ~ заключать договор entering into a ~ заключение контракта estate ~ контракт на владение имуществом exclusive ~ эксклюзивный контракт executed ~ договор, исполняемый в момент заключения executory ~ контракт, подлежащий исполнению в будущем export ~ контракт на экспорт продукции fictitious ~ фиктивный контракт fiduciary ~ фидуциарный договор fixed forward ~ бирж. форвардный контракт с фиксированной ценой fixed price ~ контракт с фиксированной ценой fixed-term ~ срочный контракт;
контракт заключенный на определенный срок fixed-term: fixed-term contract контракт на определенный срок;
срочный договор formal ~ оформленный договор formal ~ формальный договор forward ~ бирж. срочный контракт forward ~ бирж. форвардный контракт forward cover ~ контракт на куплю-продажу ценных бумаг на срок freight ~ контракт на перевозку грузов full payout ~ договор о полной выплате futures ~ бирж. сделка на срок futures ~ бирж. срочный контракт futures ~ бирж. фьючерсный контракт gaming ~ договор пари general ~ генеральный контракт general service ~ договор на общее обслуживание government ~ правительственный контракт hire ~ договор о найме hire purchase ~ юр. контракт о продаже в рассрочку homeownership savings ~ банк. договор о хранении сбережений от домовладения illegal ~ противоправный договор immoral ~ договор, нарушающий нравственность import ~ контракт на импорт incidental ~ побочный контракт incompetent to ~ не имеющий права вступать в сделки index-linked ~ индексированный контракт individual trade ~ идивидуальный торговый договор insurance ~ договор страхования insurance ~ страховой контракт interest rate ~ договор о ставке процента investment ~ договор об инвестировании joint development ~ совместный контракт на научные исследования joint venture ~ контракт о совместном предприятии labour ~ трудовое соглашение labour ~ трудовой договор labour: ~ contract трудовой договор land ~ договор о землевладении lease ~ договор о найме lease ~ договор об аренде leasing ~ договор об аренде licence ~ лицензионный договор loan ~ договор о ссуде loan ~ контракт на получение кредита loan ~ кредитное соглашение long ~ долгосрочный контракт long ~ фьючерсный контракт long-term ~ долгосрочный контракт long-term ~ фьючерсный контракт luggage carriage ~ контракт на перевозку багажа lump sum ~ контракт с твердой ценой main ~ основной договор maintenance ~ вчт. контракт на обслуживание maintenance ~ контракт на техническое обслуживание marine insurance ~ договор морского страхования marriage ~ брачный контракт mining ~ контракт на разработку месторождений полезных ископаемых model ~ типовой договор nearby ~ бирж. фьючерсный контракт с истекающим сроком nonfull payout ~ контракт с неполной выплатой nonfull payout ~ контракт с частичной выплатой notifiable ~ контракт, подлежащий регистрации open ~ бирж. открытый контракт open ~ бирж. срочный контракт с неистекшим сроком open-end ~ контракт, допускающий внесение изменений open-end ~ контракт без оговоренного срока действия open-end ~ открытый контракт option ~ бирж. опционный контракт package job ~ контракт на проведение всего комплекса работ parol ~ договор не за печатью parol ~ простой договор pension ~ договор о пенсионном обеспечении perform a ~ выполнять договор piece-work ~ контракт на сдельную работу postnuptial ~ имущественный договор между супругами, заключенный после вступления в брак pre-emption ~ контракт о преимущественном праве покупки preliminary ~ предварительный договор previously concluded ~ ранее заключенный контракт prime ~ контракт на строительство "под ключ" prime ~ контракт с генеральным подрядчиком prime ~ контракт с головным подрядчиком prime ~ основной контракт procurement ~ контракт на поставку (оборудования и т.п.) provisional ~ предварительный договор publisher's ~ контракт с издателем publishing ~ издательский контракт ratify a ~ ратифицировать договор ratify a ~ утверждать договор real ~ реальный договор reciprocal ~ двусторонний договор reciprocal ~ двусторонняя сделка reinsurance ~ договор о перестраховании renew a ~ возобновлять контракт renew a ~ продлевать договор rental ~ договор о сдаче в наем rental ~ договор об аренде repudiate a ~ расторгать договор rescind a ~ аннулировать контракт running ~ действующий договор sale ~ договор продажи sales ~ договор купли-продажи sales ~ контракт на продажу seasonal employment ~ контракт на временную работу по найму secured ~ гарантированный контракт service ~ договор на обслуживание sham ~ фиктивный контракт share index ~ договор о фондовом индексе shared cost ~ контракт с распределенными затратами simple ~ договор, не скрепленный печатью simple ~ неформальный договор simple ~ простой договор social ~ общественный договор solidarity ~ контракт (договор) солидарности specialty ~ договор за печатью spot ~ кассовая сделка spot ~ контракт за наличный расчет standard building ~ типовая форма строительного контракта standard ~ типовой контракт standing ~ постоянно действующий контракт subsidiary ~ дополнительный контракт subtenancy ~ договор субаренды supply ~ контракт на поставку surplus reinsurance ~ договор эксцедентного перестрахования synallagmatic ~ двусторонняя сделка synallagmatic ~ синаллагматическая сделка syndicated ~ соглашение между участниками синдиката tentative ~ предварительный договор terminate a ~ прекращать действие контракта terminate a ~ расторгать контракт training-employment ~ договор о профподготовке на работе transportation ~ договор о перевозках turnkey ~ контракт на строительство "под ключ" turnkey ~ контракт с головным подрядчиком uncovered option ~ бирж. непокрытый опционный контракт unenforceable ~ контракт, претензии по которому не могут быть заявлены в суде unilateral ~ односторонний контракт unperformed ~ невыполненный контракт unsecured forward ~ бирж. необеспеченный форвардный контракт violate a ~ нарушать договор violate a ~ нарушать контракт void ~ недействительный договор voidable ~ контракт, который может быть аннулирован в силу определенных причин wagering ~ договор-пари work ~ договор на выполнение работ work ~ подряд work-training ~ договор о профессиональном обучении work-training ~ договор об обучении на рабочем месте works ~ подрядный договор yellow-dog ~ амер. обязательство рабочего о невступлении в профсоюзБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contract
-
18 contract
n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактнийписьмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов'язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ♦ виділяють такі види контрактів, як, напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов'язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів═════════■═════════AAAA spot contract типовий контракт на «точкову» рекламу; absolute contract безумовний договір; acceptable contract прийнятний контракт; accessory contract допоміжний договір • договір, який випливає з основного договору; advertising contract рекламний контракт; agency contract агентська угода • договір доручення; aleatory contract алеаторний договір • договір застави; associate contract паралельний договір; basic contract основний контракт; bilateral contract двосторонній контракт; blanket contract акордний контракт; brokerage contract маклерський договір • договір представництва • агентський договір; broker's contract агентський договір; buy-out contract договір про викуп; cash contract контракт на реальний товар • звичайний контракт; chartering contract договір фрахтування; civil law contract цивільно-правовий договір; classified contract засекречений контракт; collateral contract побічний контракт; collective contract колективний договір; collective bargaining contract колективний договір про тарифні ставки; commercial agency contract договір про торговельне посередництво; commodity contract контракт на постачання товару; competitive contract конкурсний контракт; completion-type contract контракт з оплатою після виконання; conditional contract умовний договір; consignment contract договір консигнації; consultancy contract контракт про надання консультаційних послуг; cost contract контракт з оплатою фактичних витрат; cost-plus contract контракт з оплатою витрат; cost-plus-award-fee contract контракт з оплатою виробничих витрат і з періодичними преміями; cost-plus-fixed-fee contract контракт з оплатою витрат і фіксованою винагородою; cost-plus-incentive-fee contract контракт з оплатою витрат і заохочувальною винагородою; cost-plus-percentage-fee contract контракт з оплатою витрат і відсотка від суми витрат; cost-reimbursement (CR) contract контракт з відшкодовуванням витрат; cost-type contract контракт з оплатою фактичних витрат; deferred annuity contract страхова угода, яка передбачає перенесення строків виплати ренти • страхова угода, яка передбачає відстрочення виплати ренти; development contract контракт на проведення дослідно-конструкторської роботи; divisible contract подільний договір; draft contract проект контракту; employment contract договір найму • трудовий договір • трудова угода; exclusive contract обмежувальний контракт; executed contract повністю виконаний контракт; export contract експортний контракт; Federal contract контракт Федерального уряду; fiduciary contract довірений договір • доручений договір; fixed-fee contract контракт з твердою сумою винагороди; fixed-price contract контракт з твердою ціною • контракт із встановленою ціною; fixed-price-incentive-fee (FPIF) contract контракт із встановленою ціною плюс заохочувальна винагорода; fixed-price-redeterminable-prospective contract контракт із встановленою початковою ціною, що переглядається на визначених стадіях виконання робіт; fixed-price-redeterminable-retroactive contract контракт із встановленою ціною, що переглядається після завершення робіт; fixed-term contract строковий контракт; flat-fee contract контракт із встановленою заздалегідь ціною; formal contract оформлений договір • формальний договір; forward exchange contract строковий валютний контракт; frame contract рамковий контракт; freight contract договір на перевезення; futures contract строковий контракт • ф'ючерсний контракт; gaming contract договір-парі; general contract загальний контракт; global contract глобальний контракт; government contract урядовий контракт; gratuitous contract безплатний договір; hire contract договір оренди; hire purchase contract контракт про купівлю на виплат; illegal contract незаконний контракт • контракт, який суперечить чинним законам • протиправний договір; import contract імпортний контракт • контракт на імпорт; incentive contract заохочувальний контракт; inchoate contract попередній договір; indemnity contract гарантійний договір • договір гарантії від збитків; initial contract первісний контракт; instalment contract контракт з платежем частинами; insurance contract договір страхування; international contract міжнародний контракт; joint contract договір, який передбачає солідарну відповідальність боржників; labour contract трудовий договір • колективний договір; landlord-tenant contract договір між власником землі й орендарем; lease contract договір оренди; license contract ліцензійний договір; life contract довічний контракт; life insurance contract договір страхування життя; loading contract договір на завантаження; long-term contract довгостроковий контракт; lucrative contract зисковний договір • вигідний договір; lump-sum contract контракт з твердою ціною; maintenance contract контракт на технічне обслуговування; manufacturing contract контракт на виробництво продукції; marine insurance contract договір морського страхування; marital contract шлюбний контракт; maritime contract договір на морське перевезення; military contract військовий контракт; model contract типовий контракт; monopoly contract монопольний контракт; mutual contract двосторонній договір; naked contract угода, яка не має законної сили • голий контракт; negotiated contract контракт, укладений в результаті переговорів; network affiliation contract договір про приєднання до мережі на правах філіалу; nuptial contract шлюбний контракт; official contract офіційний контракт; onerous contract несправедливий контракт; open contract відкритий контракт; open-end contract контракт без застереженого строку чинності; operating contract чинний контракт; option contract опціонний контракт; oral contract усний контракт; original contract первісний контракт; out-sourcing contract контракт «на відкуп» • контракт «на відкуп», який укладається фірмами зі спеціалізованими організаціями на виконання деяких внутрішньо-фірмових функцій; outstanding contract невиконаний контракт; packaging contract контракт на пакування товару; patent contract патентний договір; period contract довгостроковий договір; preliminary contract попередня угода; prime contract основний контракт; principal contract основний контракт; procurement contract контракт на закупівлю; production contract контракт на серійне виробництво; profitable contract зисковний контракт • вигідний договір; purchase contract контракт купівлі-продажу • контракт на закупівлю; real contract реальний контракт; reciprocal contract контракт на основі взаємності; rental contract орендний контракт • контракт на оренду; repair contract контракт на виконання ремонтних робіт; research and development contract контракт на виконання наукових досліджень і проектно-конструкторських розробок; risk contract контракт на умовах ризику • ризикований контракт • контракт з розподілом ризику; sale contract договір купівлі-продажу; salvage contract договір про рятування; separation contract договір про роздільне проживання подружжя; service contract договір на техобслуговування • контракт на обслуговування; severable contract розподільний договір; share-rental contract договір на основі змішаної оренди; short-term contract короткостроковий договір; simple contract простий контракт; spot contract договір на реальний товар • звичайний договір; standard contract типовий контракт; stockbroker's contract брокерське підтвердження угоди; supplementary contract додаткова угода; supply contract договір на постачання; tenancy contract договір на оренду; terminal contract строковий контракт; time contract контракт на купівлю рекламного часу; time-and-materials contract контракт з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів; towing contract договір морського буксирування; trade union contract договір з профспілкою; triggering contract завчасно укладений контракт; turnkey contract контракт про будівництво під ключ; tying contract контракт на продаж товару з додатковим асортиментом; uncompleted contract незавершений контракт; underwriting contract договір страхування; unilateral contract односторонній контракт; valid contract договір у силі • контракт, який укладено згідно з чинним законодавством; vendor contract договір на постачання; verbal contract усний контракт; void contract недійсний контракт; voidable contract контракт, який може бути анульований; wagering contract договір-парі; work contract робочий контракт; written contract письмовий договір; yellow dog contract═════════□═════════according to the contract згідно з умовами контракту; ambiguity in contract двозначність у контракті; as per contract згідно з контрактом; contract between part owners контракт між співвласниками; contract bond контрактна гарантія; contract by deed угода, затверджена печаткою • контракт, зумовлений дією; contract costing калькуляція вартості контракту; contract date строк, застережений контрактом; contract documents документи контракту; contract for carriage контракт на перевезення; contract for construction договір на будівництво; contract for delivery договір на постачання; contract for lease of property угода про винаймання майна; contract form бланк контракту; contract guarantee гарантія контракту; contract in restraint of trade договір про обмеження конкуренції; contract in writing договір у письмовій формі; contract manager керівник відділу контрактів; contract note договірна записка; contract obligations контрактні зобов'язання; contract of adhesion договір про приєднання • договір на основі типових умов; contract of affreightment договір про морське перевезення; contract of apprenticeship договір про навчання; contract of carriage контракт на перевезення; contract of consignment договір консигнації; contract of delivery контракт на постачання; contract of employment договір про наймання на роботу • трудовий контракт; contract of exchange and barter договір товарообміну; contract of limited duration договір з обмеженим терміном чинності; contract of partnership договір про партнерство; contract of purchase договір купівлі-продажу; contract of tenancy договір оренди; contract penalty штраф за невиконання договору; contract price договірна ціна; contract proposal пропозиція про укладання контракту; contract research вивчення умови контракту; contract size розмір контракту; contract terms умови контракту; contract time schedule календарні терміни, дотримання яких забезпечує контракт; contract to deliver goods контракт на постачання товарів; contract to sell угода про продаж; contract uberrimae fidei договір найвищої довіри • договір, який потребує найвищої сумлінності; contract under seal контракт з печаткою; contract wages and salaries договірні ставки заробітної плати й окладів; contract without reservations контракт без обумовлень; contract work робота за договором • робота, яка виконується на замовлення; estoppel by contract позбавлення права заперечення згідно з контрактом; expiry of contract закінчення терміну договору; subject to contract за умов укладання контракту; to accept a contract приймати/прийняти контракт; to annul a contract анульовувати/анулювати контракт; to avoid a contract уникати/уникнути договору; to award a contract ухвалювати/ухвалити договір; to be under contract бути зобов'язаним контрактом; to break a contract порушувати/порушити умови договору; to cancel a contract анульовувати/анулювати контракт; to come under a contract підкорятися/підкоритися чинності договору • підлягати/підлягти чинності договору; to commit a breach of contract порушувати/порушити умови договору; to complete a contract виконувати/виконати умови договору; to conclude a contract укладати/укласти договір; to draw up a contract укладати/укласти договір; to enforce a contract виконувати/виконати договір; to enter into a contract входити/увійти в контракт; to execute a contract виконувати/виконати договір; to fulfil a contract виконувати/виконати договір; to hold a contract мати контракт • працювати за контрактом; to implement a contract виконувати/виконати договір; to initial a contract парафувати договір; to prepare a contract готувати/підготувати договір; to repudiate a contract розривати/розірвати договір • анульовувати/анулювати договір; to rescind a contract розривати/розірвати договір • анульовувати/ анулювати договір; to revoke a contract розривати/розірвати договір • анульовувати/анулювати договір; to secure a contract захищатися/захиститися контрактом • забезпечуватися/забезпечитися контрактом; to sign a contract підписувати/підписати контракт; to stipulate by contract передбачати/передбачити контрактом; to tender for a contract подавати/подати пропозицію на виконання контракту; to terminate a contract припиняти/припинити чинність договору; to violate a contract порушувати/порушити умови договору; to withdraw from a contract виходити/вийти з договору═════════◇═════════контракт < нім. Kontrakt < лат. contractus — стягання; здійснення; угода; договір; контракт (ЕСУМ 2: 557)▹▹ agreement* * *угода; угода підряду; контракт; підряд -
19 vender
vender ( conjugate vender) verbo transitivo ‹mercancías/casa› to sell; vendió la casa muy bien she got a very good price for her house; ( on signs) se vende for sale;◊ lo venden a $500 el kilo they sell it at $500 a kilo;vendí el cuadro en or por $20.000 I sold the painting for $20,000; se vende por kilo(s)/unidades it's sold by the kilo/unit verbo intransitivo [ producto] to sell venderse verbo pronominal ( dejarse sobornar) to sell out
vender verbo transitivo
1 (un objeto) to sell
vender al por mayor/menor, to (sell) wholesale/retail
2 (traicionar a una persona) to sell out, betray ' vender' also found in these entries: Spanish: acuerdo - fiar - subastar - caro - financiar - granel - huevo - metro - regalar - rematar - traspasar English: dispose of - do - flog - good - inexpensively - outsell - peddle - pitch - retail - sell - sell off - stitch up - stock - the - tout - carry - hustle - licensed - patter - profit - undern.• buhonero, -era s.m.,f.• vendedor, -ora s.m.,f. -
20 come
come [kʌm]∎ she won't come when she's called elle ne vient pas quand on l'appelle;∎ here come the children voici les enfants qui arrivent;∎ here he comes! le voilà qui arrive!;∎ it's stuck - ah, no, it's coming! c'est coincé - ah, non, ça vient!;∎ coming! j'arrive!;∎ come here! venez ici!; (to dog) au pied!;∎ come to the office tomorrow passez ou venez au bureau demain;∎ he came to me for advice il est venu me demander conseil;∎ you've come to the wrong person vous vous adressez à la mauvaise personne;∎ you've come to the wrong place vous vous êtes trompé de chemin, vous faites fausse route;∎ if you're looking for sun, you've come to the wrong place si c'est le soleil que vous cherchez, il ne fallait pas venir ici;∎ please come this way par ici ou suivez-moi s'il vous plaît;∎ I come this way every week je passe par ici toutes les semaines;∎ American come and look, come look venez voir;∎ familiar come and get it! à la soupe!;∎ he came whistling up the stairs il a monté l'escalier en sifflant;∎ a car came hurtling round the corner une voiture a pris le virage à toute vitesse;∎ people are constantly coming and going il y a un va-et-vient continuel;∎ fashions come and go la mode change tout le temps;∎ after many years had come and gone après bien des années;∎ familiar I don't know whether I'm coming or going je ne sais pas où j'en suis;∎ you have come a long way vous êtes venu de loin; figurative (made progress) vous avez fait du chemin;∎ the computer industry has come a very long way since then l'informatique a fait énormément de progrès depuis ce temps-là;∎ also figurative to come running arriver en courant;∎ we could see him coming a mile off on l'a vu venir avec ses gros sabots;∎ figurative you could see it coming on l'a vu venir de loin, c'était prévisible;∎ proverb everything comes to him who waits tout vient à point à qui sait attendre(b) (as guest, visitor) venir;∎ can you come to my party on Saturday night? est-ce que tu peux venir à ma soirée samedi?;∎ I'm sorry, I can't come (je suis) désolé, je ne peux pas venir;∎ would you like to come for lunch/dinner? voulez-vous venir déjeuner/dîner?;∎ I can only come for an hour or so je ne pourrai venir que pour une heure environ;∎ come for a ride in the car viens faire un tour en voiture;∎ she's come for her money elle est venue prendre son argent;∎ Angela came and we had a chat Angela est venue et on a bavardé;∎ they came for a week and stayed a month ils sont venus pour une semaine et ils sont restés un mois;∎ he couldn't have come at a worse time il n'aurait pas pu tomber plus mal∎ to come in time/late arriver à temps/en retard;∎ I've just come from the post office j'arrive de la poste à l'instant;∎ we came to a small town nous sommes arrivés dans une petite ville;∎ the time has come to tell the truth le moment est venu de dire la vérité;∎ to come to the end of sth arriver à la fin de qch;∎ I was coming to the end of my stay mon séjour touchait à sa fin;∎ there will come a point when… il viendra un moment où…;∎ when you come to the last coat of paint… quand tu en seras à la dernière couche de peinture…;∎ (reach) her hair comes (down) to her waist ses cheveux lui arrivent à la taille;∎ the mud came (up) to our knees la boue nous arrivait ou venait (jusqu') aux genoux(d) (occupy specific place, position) venir, se trouver;∎ the address comes above the date l'adresse se met au-dessus de la date;∎ my birthday comes before yours mon anniversaire vient avant ou précède le tien;∎ a colonel comes before a lieutenant un colonel a la préséance sur un lieutenant;∎ Friday comes after Thursday vendredi vient après ou suit jeudi;∎ that speech comes in Act 3/on page 10 on trouve ce discours dans l'acte 3/à la page 10;∎ the fireworks come next le feu d'artifice est après;∎ what comes after the performance? qu'est-ce qu'il y a après la représentation?(e) (occur, happen) arriver, se produire;∎ when my turn comes, when it comes to my turn quand ce sera (à) mon tour, quand mon tour viendra;∎ such an opportunity only comes once in your life une telle occasion ne se présente qu'une fois dans la vie;∎ he has a birthday coming son anniversaire approche;∎ there's a storm coming un orage se prépare;∎ success was a long time coming la réussite s'est fait attendre;∎ take life as it comes prenez la vie comme elle vient;∎ Christmas comes but once a year il n'y a qu'un Noël par an;∎ Bible it came to pass that… il advint que…;∎ come what may advienne que pourra, quoi qu'il arrive ou advienne∎ the idea just came to me one day l'idée m'est soudain venue un jour;∎ suddenly it came to me (I remembered) tout d'un coup, je m'en suis souvenu; (I had an idea) tout d'un coup, j'ai eu une idée;∎ I said the first thing that came into my head or that came to mind j'ai dit la première chose qui m'est venue à l'esprit;∎ the answer came to her elle a trouvé la réponse∎ writing comes naturally to her écrire lui est facile, elle est douée pour l'écriture;∎ a house doesn't come cheap une maison coûte ou revient cher;∎ the news came as a shock to her la nouvelle lui a fait un choc;∎ her visit came as a surprise sa visite nous a beaucoup surpris;∎ it comes as no surprise to learn he's gone (le fait) qu'il soit parti n'a rien de surprenant;∎ he's as silly as they come il est sot comme pas un;∎ they don't come any tougher than Big Al on ne fait pas plus fort que Big Al;∎ it'll all come right in the end tout cela va finir par s'arranger;∎ the harder they come the harder they fall plus dure sera la chute(h) (be available) exister;∎ this table comes in two sizes cette table existe ou se fait en deux dimensions;∎ the dictionary comes with a magnifying glass le dictionnaire est livré avec une loupe∎ it was a dream come true c'était un rêve devenu réalité;∎ to come unhooked se décrocher;∎ to come unravelled se défaire;∎ the buttons on my coat keep coming undone mon manteau se déboutonne toujours∎ she came to trust him elle en est venue à ou elle a fini par lui faire confiance;∎ we have come to expect this kind of thing nous nous attendons à ce genre de chose maintenant;∎ how did you come to lose your umbrella? comment as-tu fait pour perdre ton parapluie?;∎ how did the door come to be open? comment se fait-il que la porte soit ouverte?;∎ (now that I) come to think of it maintenant que j'y songe, réflexion faite;∎ it's not much money when you come to think of it ce n'est pas beaucoup d'argent quand vous y réfléchissez(k) (be owing, payable)∎ I still have £5 coming (to me) on me doit encore 5 livres;∎ there'll be money coming from her uncle's will elle va toucher l'argent du testament de son oncle;∎ he got all the credit coming to him il a eu tous les honneurs qu'il méritait;∎ familiar you'll get what's coming to you tu l'auras cherché ou voulu;∎ familiar he had it coming (to him) il ne l'a pas volé∎ a smile came to her lips un sourire parut sur ses lèvres ou lui vint aux lèvres∎ how come? comment ça?;∎ familiar come again? quoi?;∎ American how's it coming? comment ça va?;∎ come to that à propos, au fait;∎ I haven't seen her in weeks, or her husband, come to that ça fait des semaines que je ne l'ai pas vue, son mari non plus d'ailleurs;∎ if it comes to that, I'd rather stay home à ce moment-là ou à ce compte-là, je préfère rester à la maison;∎ don't come the fine lady with me! ne fais pas la grande dame ou ne joue pas à la grande dame avec moi!;∎ don't come the innocent! ne fais pas l'innocent!;∎ British familiar don't come it with me! (try to impress) n'essaie pas de m'en mettre plein la vue!; (lord it over) pas la peine d'être si hautain avec moi!;∎ the days to come les prochains jours, les jours qui viennent;∎ the battle to come la bataille qui va avoir lieu;∎ Religion the life to come l'autre vie;∎ in times to come à l'avenir;∎ for some time to come pendant quelque temps;∎ that will not be for some time to come ce ne sera pas avant quelque temps∎ (by) come tomorrow/Tuesday you'll feel better vous vous sentirez mieux demain/mardi;∎ I'll have been here two years come April ça fera deux ans en avril que je suis là;∎ come the revolution you'll all be out of a job avec la révolution, vous vous retrouverez tous au chômage∎ come, come!, come now! allons!, voyons!4 noun∎ it came about that… il arriva ou il advint que…;∎ how could such a mistake come about? comment une telle erreur a-t-elle pu se produire?;∎ the discovery of penicillin came about quite by accident la pénicilline a été découverte tout à fait par hasard(a) (walk, travel across → field, street) traverser;∎ as we stood talking she came across to join us pendant que nous discutions, elle est venue se joindre à nous∎ to come across well/badly (at interview) faire une bonne/mauvaise impression, bien/mal passer; (on TV) bien/mal passer;∎ he never comes across as well on film as in the theatre il passe mieux au théâtre qu'à l'écran;∎ he came across as a total idiot il donnait l'impression d'être complètement idiot∎ the author's message comes across well le message de l'auteur passe bien;∎ her disdain for his work came across le mépris qu'elle avait pour son travail transparaissait∎ we came across an interesting problem on a été confrontés à ou on est tombés sur un problème intéressant;∎ she reads everything she comes across elle lit tout ce qui lui tombe sous la mainfamiliar (give → information) donner□, fournir□ ; (→ help) offrir□ ; (→ money) raquer, se fendre de;∎ he came across with the money he owed me il m'a filé le fric qu'il me devait;∎ the crook came across with the names of his accomplices l'escroc a vendu ses complices(pursue) poursuivre;∎ he came after me with a stick il m'a poursuivi avec un bâton(a) (encouraging, urging)∎ come along, drink your medicine! allez, prends ou bois ton médicament!;∎ come along, we're late! dépêche-toi, nous sommes en retard!(b) (accompany) venir, accompagner;∎ she asked me to come along (with them) elle m'a invité à aller avec eux ou à les accompagner(c) (occur, happen) arriver, se présenter;∎ an opportunity like this doesn't come along often une telle occasion ne se présente pas souvent;∎ don't accept the first job that comes along ne prenez pas le premier travail qui se présente;∎ he married the first woman that came along il a épousé la première venue∎ the patient is coming along well le patient se remet bien;∎ the work isn't coming along as expected le travail n'avance pas comme prévu;∎ how's your computer class coming along? comment va ton cours d'informatique?(object → come to pieces) se démonter; (→ break) se casser; (project, policy) échouer;∎ to come apart at the seams (garment) se défaire aux coutures;∎ the book came apart in my hands le livre est tombé en morceaux quand je l'ai pris;∎ figurative under pressure he came apart sous la pression il a craqué(attack) attaquer, se jeter sur;∎ he came at me with a knife il s'est jeté sur moi avec un couteau;∎ figurative questions came at me from all sides j'ai été assailli de questions∎ come away from that door! écartez-vous de cette porte!;∎ I came away with the distinct impression that all was not well je suis reparti avec la forte impression que quelque chose n'allait pas;∎ he asked her to come away with him (elope) il lui a demandé de s'enfuir avec lui; British (go on holiday) il lui a demandé de partir avec lui(b) (separate) partir, se détacher;∎ the page came away in my hands la page m'est restée dans les mains∎ he came back with me il est revenu avec moi;∎ to come back home rentrer (à la maison);∎ figurative the colour came back to her cheeks elle reprit des couleurs;∎ we'll come back to that question later nous reviendrons à cette question plus tard;∎ to come back to what we were saying pour en revenir à ce que nous disions∎ it's all coming back to me tout cela me revient (à l'esprit ou à la mémoire);∎ her name will come back to me later son nom me reviendra plus tard∎ they came back with an argument in favour of the project ils ont répondu par un argument en faveur du projet∎ he came back strongly in the second set il a bien remonté au deuxième set;∎ they came back from 3-0 down ils ont remonté de 3 à 0brouiller, éloigner;∎ he came between her and her friend il l'a brouillée avec son amie, il l'a éloignée de son amie;∎ we mustn't let a small disagreement come between us nous n'allons pas nous disputer à cause d'un petit malentendu➲ come by(stop by) passer, venir(acquire → work, money) obtenir, se procurer; (→ idea) se faire;∎ jobs are hard to come by il est difficile de trouver du travail;∎ how did you come by this camera/those bruises? comment as-tu fait pour avoir cet appareil-photo/ces bleus?;∎ how did she come by all that money? comment s'est-elle procuré tout cet argent?;∎ how on earth did he come by that idea? où est-il allé chercher cette idée?(descend → ladder, stairs) descendre; (→ mountain) descendre, faire la descente de(a) (descend → from ladder, stairs) descendre; (→ from mountain etc) descendre, faire la descente; (plane → crash) s'écraser; (→ land) atterrir;∎ to come down to breakfast descendre déjeuner ou prendre le petit déjeuner;∎ come down from that tree! descends de cet arbre!;∎ they came down to Paris ils sont descendus à Paris;∎ hem-lines are coming down this year les jupes rallongent cette année;∎ he's come down in the world il a déchu;∎ you'd better come down to earth tu ferais bien de revenir sur terre ou de descendre des nues∎ rain was coming down in sheets il pleuvait des cordes;∎ the ceiling came down le plafond s'est effondré∎ the dress comes down to my ankles la robe descend jusqu'à mes chevilles;∎ her hair came down to her waist les cheveux lui tombaient ou descendaient jusqu'à la taille(d) (decrease) baisser;∎ he's ready to come down 10 percent on the price il est prêt à rabattre ou baisser le prix de 10 pour cent(e) (be passed down) être transmis (de père en fils);∎ this custom comes down from the Romans cette coutume nous vient des Romains;∎ the necklace came down to her from her great-aunt elle tient ce collier de sa grand-tante(f) (reach a decision) se prononcer;∎ the majority came down in favour of/against abortion la majorité s'est prononcée en faveur de/contre l'avortement;∎ to come down on sb's side décider en faveur de qn(g) (be removed) être défait ou décroché;∎ that wallpaper will have to come down il va falloir enlever ce papier peint;∎ the Christmas decorations are coming down today aujourd'hui, on enlève les décorations de Noël;∎ the tree will have to come down (be felled) il faut abattre cet arbre;∎ these houses are coming down soon on va bientôt démolir ces maisons∎ the boss came down hard on him le patron lui a passé un de ces savons;∎ one mistake and he'll come down on you like a ton of bricks si tu fais la moindre erreur, il te tombera sur le dos∎ they came down on me to sell the land ils ont essayé de me faire vendre le terrain□(amount) se réduire à, se résumer à;∎ it all comes down to what you want to do tout cela dépend de ce que vous souhaitez faire;∎ it all comes down to the same thing tout cela revient au même;∎ that's what his argument comes down to voici à quoi se réduit son raisonnement(become ill) attraper;∎ he came down with a cold il s'est enrhumé, il a attrapé un rhume(present oneself) se présenter;∎ more women are coming forward as candidates davantage de femmes présentent leur candidature;∎ the police have appealed for witnesses to come forward la police a demandé aux témoins de se faire connaître∎ the townspeople came forward with supplies les habitants de la ville ont offert des provisions;∎ he came forward with a new proposal il a fait une nouvelle proposition;∎ Law to come forward with evidence présenter des preuvesvenir;∎ she comes from China elle vient ou elle est originaire de Chine;∎ to come from a good family être issu ou venir d'une bonne famille;∎ this word comes from Latin ce mot vient du latin;∎ this wine comes from the south of France ce vin vient du sud de la France;∎ this passage comes from one of his novels ce passage est extrait ou provient d'un de ses romans;∎ that's surprising coming from him c'est étonnant de sa part;∎ a sob came from his throat un sanglot s'est échappé de sa gorge;∎ familiar I'm not sure where he's coming from je ne sais pas très bien ce qui le motive□∎ come in! entrez!;∎ they came in through the window ils sont entrés par la fenêtre;∎ come in now, children, it's getting dark rentrez maintenant, les enfants, il commence à faire nuit;∎ British familiar Mrs Brown comes in twice a week (to clean) Madame Brown vient (faire le ménage) deux fois par semaine(b) (plane, train) arriver(c) (in competition) arriver;∎ she came in second elle est arrivée deuxième(d) (be received → money, contributions) rentrer;∎ there isn't enough money coming in to cover expenditure l'argent qui rentre ne suffit pas à couvrir les dépenses;∎ how much do you have coming in every week? combien touchez-vous ou encaissez-vous chaque semaine?∎ news is just coming in of a riot in Red Square on nous annonce à l'instant des émeutes sur la place Rouge∎ come in car number 1, over j'appelle voiture 1, à vous;∎ come in Barry Stewart from New York à vous, Barry Stewart à New York∎ when do endives come in? quand commence la saison des endives?;∎ leather has come in le cuir est à la mode ou en vogue∎ these gloves come in handy or useful for driving ces gants sont bien commodes ou utiles pour conduire∎ where do I come in? quel est mon rôle là-dedans?;∎ this is where the law comes in c'est là que la loi intervient;∎ he should come in on the deal il devrait participer à l'opération;∎ I'd like to come in on this (conversation) j'aimerais dire quelques mots là-dessus ou à ce sujet(be object of → abuse, reproach) subir;∎ to come in for criticism être critiqué, être l'objet de critiques;∎ the government came in for a lot of criticism over its handling of the crisis le gouvernement a été très critiqué pour la façon dont il gère la crise;∎ to come in for praise être félicité(be given a part in) prendre part à;∎ they let him come in on the deal ils l'ont laissé prendre part à l'affaire∎ they came into a fortune (won) ils ont gagné une fortune; (inherited) ils ont hérité d'une fortune(b) (play a role in) jouer un rôle;∎ it's not simply a matter of pride, though pride does come into it ce n'est pas une simple question de fierté, bien que la fierté joue un certain rôle;∎ money doesn't come into it! l'argent n'a rien à voir là-dedans!résulter de;∎ what will come of it? qu'en adviendra-t-il?, qu'en résultera-t-il?;∎ no good will come from or of it ça ne mènera à rien de bon, il n'en résultera rien de bon;∎ let me know what comes of the meeting faites-moi savoir ce qui ressortira de la réunion;∎ that's what comes from listening to you! voilà ce qui arrive quand on vous écoute!➲ come off(a) (fall off → of rider) tomber de; (→ of button) se détacher de, se découdre de; (→ of handle, label) se détacher de; (of tape, wallpaper) se détacher de, se décoller de; (be removed → of stain, mark) partir de, s'enlever de∎ to come off the pill arrêter (de prendre) la pilule(c) (climb down from, leave → wall, ladder etc) descendre de;∎ to come off a ship/plane débarquer d'un navire/d'un avion;∎ I've just come off the night shift (finished work) je viens de quitter l'équipe de nuit; (finished working nights) je viens de finir le travail de nuit∎ oh, come off it! allez, arrête ton char!(a) (rider) tomber; (button) se détacher, se découdre; (handle, label) se détacher; (stain, mark) partir, s'enlever; (tape, wallpaper) se détacher, se décoller;∎ the handle came off in his hand la poignée lui est restée dans la main(c) (fare, manage) s'en sortir, se tirer de;∎ you came off well in the competition tu t'en es bien tiré au concours;∎ to come off best gagner(d) familiar (happen) avoir lieu□, se passer□ ; (be carried through) se réaliser□ ; (succeed) réussir□ ;∎ did the game come off all right? le match s'est bien passé?;∎ my trip to China didn't come off mon voyage en Chine n'a pas eu lieu;∎ his plan didn't come off son projet est tombé à l'eau∎ I'll come on after (you) je vous suivrai(b) (in imperative) come on! (with motion, encouraging, challenging) vas-y!, allez!; (hurry) allez!; familiar (expressing incredulity) tu rigoles!;∎ come on Scotland! allez l'Écosse!;∎ come on in/up! entre/monte donc!;∎ oh, come on, for goodness sake! allez, arrête!∎ how is your work coming on? où en est votre travail?;∎ my roses are coming on nicely mes rosiers se portent bien;∎ her new book is coming on quite well son nouveau livre avance bien;∎ he's coming on in physics il fait des progrès en physique∎ as night came on quand la nuit a commençé à tomber;∎ it's coming on to rain il va pleuvoir;∎ I feel a headache/cold coming on je sens un mal de tête qui commence/que je m'enrhume(e) (start functioning → electricity, gas, heater, lights, radio) s'allumer; (→ motor) se mettre en marche; (→ utilities at main) être mis en service;∎ has the water come on? y a-t-il de l'eau?(f) (behave, act)∎ don't come on all macho with me! ne joue pas les machos avec moi!;∎ familiar you came on a bit strong tu y es allé un peu fort∎ his new play is coming on on va donner sa nouvelle pièce(a) (proceed to consider) aborder, passer à;∎ I want to come on to the issue of epidemics je veux passer à la question des épidémies∎ she was coming on to me in a big way elle me draguait à fond(a) (exit, go out socially) sortir;∎ as we came out of the theatre au moment où nous sommes sortis du théâtre;∎ would you like to come out with me tonight? est-ce que tu veux sortir avec moi ce soir?;∎ figurative if he'd only come out of himself or out of his shell si seulement il sortait de sa coquille(b) (make appearance → stars, sun) paraître, se montrer; (→ flowers) sortir, éclore; figurative (→ book) paraître, être publié; (→ film) paraître, sortir; (→ new product) sortir;∎ to come out in a rash (person) se couvrir de boutons, avoir une éruption;∎ his nasty side came out sa méchanceté s'est manifestée;∎ I didn't mean it the way it came out ce n'est pas ce que je voulais dire∎ as soon as the news came out dès qu'on a su la nouvelle, dès que la nouvelle a été annoncée∎ when do your stitches come out? quand est-ce qu'on t'enlève tes fils?(e) (declare oneself publicly) se déclarer;∎ to come out strongly (for/against) se prononcer avec vigueur (pour/contre);∎ the governor came out against/for abortion le gouverneur s'est prononcé (ouvertement) contre/pour l'avortement;∎ familiar to come out (of the closet) (homosexual) révéler (publiquement) son homosexualité□, faire son come-out∎ the government came out of the deal badly le gouvernement s'est mal sorti de l'affaire;∎ everything will come out fine tout va s'arranger;∎ I came out top in maths j'étais premier en maths;∎ to come out on top gagner(h) (go into society) faire ses débuts ou débuter dans le monde∎ this sum won't come out je n'arrive pas à résoudre cette opération∎ the pictures came out well/badly les photos étaient très bonnes/n'ont rien donné;∎ the house didn't come out well la maison n'est pas très bien sur les photos∎ to come out of a document sortir d'un document(amount to) s'élever à∎ to come out in spots or a rash avoir une éruption de boutons(say) dire, sortir;∎ what will he come out with next? qu'est-ce qu'il va nous sortir encore?;∎ he finally came out with it il a fini par le sortir(a) (move, travel in direction of speaker) venir;∎ at the party she came over to talk to me pendant la soirée, elle est venue me parler;∎ do you want to come over this evening? tu veux venir à la maison ce soir?;∎ his family came over with the early settlers sa famille est arrivée ou venue avec les premiers pionniers;∎ I met him in the plane coming over je l'ai rencontré dans l'avion en venant∎ they came over to our side ils sont passés de notre côté;∎ he finally came over to their way of thinking il a fini par se ranger à leur avis∎ her speech came over well son discours a fait bon effet ou bonne impression;∎ he came over as honest il a donné l'impression d'être honnête;∎ he doesn't come over well on television il ne passe pas bien à la télévision;∎ her voice comes over well sa voix passe ou rend bien∎ he came over all funny (felt ill) il s'est senti mal tout d'un coup, il a eu un malaise; (behaved oddly) il est devenu tout bizarre;∎ to come over dizzy être pris de vertige;∎ to come over faint être pris d'une faiblesseaffecter, envahir;∎ a change came over him un changement se produisit en lui;∎ a feeling of fear came over him il a été saisi de peur, la peur s'est emparée de lui;∎ what has come over him? qu'est-ce qui lui prend?(a) (make a detour) faire le détour;∎ we came round by the factory nous sommes passés par ou nous avons fait le détour par l'usine(c) (occur → regular event)∎ don't wait for Christmas to come round n'attendez pas Noël;∎ when the championships/elections come round au moment des championnats/élections;∎ the summer holidays will soon be coming round again bientôt, ce sera de nouveau les grandes vacances(d) (change mind) changer d'avis;∎ he finally came round to our way of thinking il a fini par se ranger à notre avis;∎ they soon came round to the idea ils se sont faits à cette idée;∎ (change to better mood) don't worry, she'll soon come round ne t'en fais pas, elle sera bientôt de meilleure humeur(e) (recover consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi; (get better) se remettre, se rétablir;∎ she's coming round after a bout of pneumonia elle se remet d'une pneumonie∎ his sense of conviction came through on voyait qu'il était convaincu;∎ her enthusiasm comes through in her letters son enthousiasme se lit dans ses lettres;∎ your call is coming through je vous passe votre communication;∎ you're coming through loud and clear je vous reçois cinq sur cinq;∎ figurative his message came through loud and clear son message a été reçu cinq sur cinq(b) (be granted, approved) se réaliser;∎ did your visa come through? avez-vous obtenu votre visa?;∎ my request for a transfer came through ma demande de mutation a été acceptée∎ he came through for us il a fait ce qu'on attendait de lui□ ;∎ did he come through on his promise? a-t-il tenu parole?□ ;∎ they came through with the documents ils ont fourni les documents□ ;∎ he came through with the money il a rendu l'argent comme prévu□∎ we came through marshland nous sommes passés par ou avons traversé des marais;∎ the rain came through my coat la pluie a traversé mon manteau;∎ water is coming through the roof l'eau s'infiltre par le toit∎ they came through the accident without a scratch ils sont sortis de l'accident indemnes;∎ I'm sure you will come through this crisis je suis sûr que tu te sortiras de cette crise;∎ she came through the exam with flying colours elle a réussi l'examen avec brio➲ come to(a) (recover consciousness) reprendre connaissance, revenir à soi∎ when it comes to physics, she's a genius pour ce qui est de la physique, c'est un génie;∎ when it comes to paying you can't see anyone for dust quand il faut payer, il n'y a plus personne(b) (amount to) s'élever à, se monter à;∎ how much did dinner come to? à combien s'élevait le dîner?;∎ her salary comes to £750 a month elle gagne 750 livres par mois;∎ the plan never came to anything le projet n'a abouti à rien;∎ that nephew of yours will never come to anything ton neveu n'arrivera jamais à rien∎ now we come to questions of health nous en venons maintenant aux questions de santé;∎ he got what was coming to him il n'a eu que ce qu'il méritait;∎ to come to a conclusion arriver à une conclusion;∎ to come to power accéder au pouvoir;∎ what is the world or what are things coming to? où va-t-on ?;∎ what are things coming to when there aren't even enough hospital beds available? où va-t-on s'il n'y a pas assez de lits dans les hôpitaux?;∎ I never thought it would come to this je ne me doutais pas qu'on en arriverait là;∎ let's hope it won't come to that espérons que nous n'en arrivions pas là∎ the two roads come together at this point les deux routes se rejoignent à cet endroit∎ everything came together at the final performance tout s'est passé à merveille pour la dernière représentation□∎ the government is coming under pressure to lower taxes le gouvernement subit des pressions visant à réduire les impôts(b) (be classified under) être classé sous;∎ that subject comes under "current events" ce sujet est classé ou se trouve sous la rubrique "actualités"∎ I come up to town every Monday je viens en ville tous les lundis;∎ they came up to Chicago ils sont venus à Chicago;∎ she came up the hard way elle a réussi à la force du poignet;∎ Military an officer who came up through the ranks un officier sorti du rang(c) (approach) s'approcher;∎ to come up to sb s'approcher de qn, aborder qn;∎ the students came up to him with their questions les étudiants sont venus le voir avec leurs questions;∎ it's coming up to five o'clock il est presque cinq heures;∎ coming up now on Channel 4, the seven o'clock news et maintenant, sur Channel 4, le journal de sept heures;∎ familiar one coffee, coming up! et un café, un!∎ my beans are coming up nicely mes haricots poussent bien(e) (come under consideration → matter) être soulevé, être mis sur le tapis; (→ question, problem) se poser, être soulevé; Law (→ accused) comparaître; (→ case) être entendu;∎ that problem has never come up ce problème ne s'est jamais posé;∎ the question of financing always comes up la question du financement se pose toujours;∎ the subject came up twice in the conversation le sujet est revenu deux fois dans la conversation;∎ your name came up twice on a mentionné votre nom deux fois;∎ she comes up for re-election this year son mandat prend fin cette année;∎ my contract is coming up for review mon contrat doit être révisé;∎ to come up before the judge or the court (accused) comparaître devant le juge; (case) être entendu par la cour;∎ her case comes up next Wednesday elle passe au tribunal mercredi prochain∎ to deal with problems as they come up traiter les problèmes au fur et à mesure;∎ she's ready for anything that might come up elle est prête à faire face à toute éventualité;∎ I can't make it, something has come up je ne peux pas venir, j'ai un empêchement;∎ I'll let you know if anything comes up (if I find further information) s'il y a du nouveau, je vous tiendrai au courant; (anything that is suitable) je vous tiendrai au courant si je vois quelque chose qui vous convienne∎ when the lights came up at the interval lorsque les lumières se rallumèrent à l'entracte∎ everything she eats comes up (again) elle vomit ou rejette tout ce qu'elle mange(i) (colour, wood etc)∎ the colour comes up well when it's cleaned la couleur revient bien au nettoyage∎ did their number come up? (in lottery) ont-ils gagné au loto?; figurative est-ce qu'ils ont touché le gros lot?(be confronted with) rencontrer;∎ they came up against some tough competition ils se sont heurtés à des concurrents redoutables(find unexpectedly → person) rencontrer par hasard, tomber sur; (→ object) trouver par hasard, tomber sur;∎ we came upon the couple just as they were kissing nous avons surpris le couple en train de s'embrasser∎ the mud came up to their knees la boue leur montait ou arrivait jusqu'aux genoux;∎ she comes up to his shoulder elle lui arrive à l'épaule;∎ we're coming up to the halfway mark nous atteindrons bientôt la moitié∎ his last book doesn't come up to the others son dernier livre ne vaut pas les autres;∎ to come up to sb's expectations répondre à l'attente de qn;∎ the play didn't come up to our expectations la pièce nous a déçus(offer, propose → money, loan) fournir; (think of → plan, suggestion) suggérer, proposer; (→ answer) trouver; (→ excuse) trouver, inventer;∎ they came up with a wonderful idea ils ont eu une idée géniale;∎ what will she come up with next? qu'est-ce qu'elle va encore inventer?ⓘ Come on down! Il s'agit de la formule consacrée du jeu télévisé The Price is Right (dont l'équivalent français est Le Juste prix) qui débuta en 1957 aux États-Unis, et dans les années 80 en Grande-Bretagne. L'animateur de l'émission prononçait ces paroles ("Descendez!") pour inviter les membres du public sélectionnés pour participer au jeu à venir le rejoindre sur la scène. Aujourd'hui on utilise cette formule plaisamment pour dire à quelqu'un d'approcher ou bien pour indiquer à quelqu'un qui doit prononcer un discours ou se produire sur scène qu'il est temps de prendre place.ⓘ Come up and see me sometime... Cette formule fut utilisée pour la première fois par Mae West dans le film de 1933 She Done Him Wrong (dont le titre français est Lady Lou); la citation exacte était en fait Why don't you come up sometime, see me? ("Pourquoi est-ce que tu ne monterais pas un de ces jours, pour me voir?"). Il s'agit de l'archétype de l'invitation au badinage. Encore aujourd'hui on utilise cette formule en imitant l'air canaille de Mae West.
См. также в других словарях:
Price discrimination — or price differentiation[1] exists when sales of identical goods or services are transacted at different prices from the same provider.[2] In a theoretical market with perfect information, perfect substitutes, and no transaction costs or… … Wikipedia
Price v. Watkins — SCOTUSCase Litigants=Price v. Watkins ArgueDate=April term ArgueYear=1763 DecideDate=April term DecideYear=1763 FullName=Price v. Watkins USVol=1 USPage=8 Holding=”The Court were clearly of Opinion, that it was a vested Legacy and Judgment was… … Wikipedia
Price fixing — is an agreement between business competitors to sell the same product or service at the same price.In general, it is an agreement intended to ultimately push the price of a product as high as possible, leading to profits for all the sellers.… … Wikipedia
Price war — is a term used in business to indicate a state of intense competitive rivalry accompanied by a multi lateral series of price reductions. One competitor will lower its price, then others will lower their prices to match. If one of the reactors… … Wikipedia
Price gouging — is a pejorative term for a seller pricing much higher than is considered reasonable or fair. In precise, legal usage, it is the name of a felony that applies in some of the United States only during civil emergencies. In less precise usage, it… … Wikipedia
price fixing — n. Conspiring with other individuals or companies in the same business to set prices instead of letting them be set by market forces, usually to restrict competition. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc … Law dictionary
price — A fixed value of something. Prices are usually expressed in monetary terms. In a free market, prices are set as a result of the interaction of supply and demand in a market; when demand for a product increases and supply remains constant, the… … Financial and business terms
price — The cost at which something is obtained. Something which one ordinarily accepts voluntarily in exchange for something else. The consideration given for the purchase of a thing. Amount which a prospective seller indicates as the sum for which he… … Black's law dictionary
sell — ▪ I. sell sell 1 [sel] verb sold PTandPP [səʊld ǁ soʊld] 1. [intransitive, transitive] COMMERCE to give someone property, assets, goods, services etc in return for money: • Chrysler plans to raise c … Financial and business terms
Price Chopper (New York) — Infobox Company company name = Price Chopper company company type = Private foundation = 1973 (Schenectady, New York) location = Rotterdam, New York industry = Retail products = Bakery, dairy, deli, frozen foods, general grocery, meat, pharmacy,… … Wikipedia
Price comparison service — Part of a series on Electronic commerce Online goods and services Streaming media Electronic books Softwa … Wikipedia